在职英语词汇练习每日5题附答案6

来源:在职硕士    发布时间:2012-07-04    在职硕士辅导视频    评论

1.[答案]C
[翻译]她的父亲死后一个星期,Mary彻底崩溃了,不得不被送往医院。
[分析]break down的意思是“(由于过于劳累或焦虑,体力、精神)衰退,支持不住”;bread up的意思是“打碎,中断”;bread in的意思是“闯入”;bread out的意思是“爆发,突然发生。”。
2.[答案]B
[翻译]木桥之力不足以支撑一列火车。
[分析]support的意思是“支持,支撑”;retain的意思是“保持,保留”;maintain的意思是“维持,维修,主张”;obtain的意思是“获得”。
3.[答案]C
[翻译]一年前该公司的净亏捐损为430万美元或者说在做出必要的扣除之后,一股净亏20美分。
[分析]net的意思是“纯的,净的”;total的意思是“全部的”;gross的意思是“总的”;clear的意思是“以清偿债务的”。
4.[答案]B
[翻译]Able放在体育运动上精力过多,而放在学习上的时间不够。
[分析]place emphasis on表示“强调……”或“重视……”;importance的意思是“重要性”;interest的意思是“兴趣”;worth的意思是“价值”;importance,interest和worth都不能和place…on搭配。
5. [答案]C
[翻译]根据诺贝尔的著名遗愿,他的基金的利息将分发给上一年为人类做出重大贡献的五个人。
[分析]distribute的意思是“将分发,分配,分送”;contribute to的意思是“捐献,贡献”;devote to的意思是“将……奉献给”;allocate的意思是“分配,分派”。distribute和allocate都表示把一定数量的钱或东西在一些成员中进行分配。但在实际运用中,有一定的区别。distribute常指就整体开定量分若干份在各处分发,或将物品等发给某群体分散在各处的员。一般经济上的生产与分配中的分配都用这个词。例如:The teacher distributed the examination papers to the class.教师分发试卷给全班学生。The products should be distributed in accordance with the principle “To each according to his work”应该依照按劳分配的原则来分配产品。allocate是指某执政机构为某政府计划拨出专款。例如:Half of medical supplies have already been allocated funds for the new school.一半药品已分配给震区的受害者。The town allocated funds for the new school.这个城镇拨专款给这所新建学校。

上一页12下一页

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答