俄语口语:娱乐休闲

来源:外销员    发布时间:2012-03-12    外销员视频    评论

  Отдых 
  Чемвы увлекаетесь?您爱好什么? 
  §1§ 
  ——Вниминие!Наследующей неделе в нашем клубе начинаютработать кружки.Меня попросили записатьжелающих. 
  ——А какие кружки будутработать? 
  ——Сейчас назову.Спортивныесекции занимаются по средам и пятницамина стадионе. 
  ——А плавание? 
  ——Есть секцияплавания.Тренировка в те же дни вбассейне университета с 5 до 7 вечера. 
  ——Что нужно,чтобызаписаться в кружок? 
  ——Для спортивныхкружков нужна справка от врача. 
  ——Почему ты говоришьтолько о спорте?Другихкружков нет? 
  ——Не все сразу.Будетработать фото и кинокружок и кружокдрузей книги при библиотеке.Прошузаписываться! 
  ——请注意了!下星期我们俱乐部各个小组都要开始活动了。要我来登记一下愿意参加的人数。 
  ——哪些小组开始活动? 
  ——我这就来说。各体育运动小组每星期三和星期五在体育场活动。 
  ——有游泳组吗? 
  ——有游泳组。训练也在那两天,晚上五点到七点,在学校游泳池。 
  ——参加这些小组需要什么手续吗? 
  ——参加体育运动组的要有医生证明。 
  ——为什么你只讲关于体育方面的?没有别的小组吗? 
  ——我不能一下子把所有的都说出来。有摄影组、电影组、图书馆举办的读书会,都要开始活动了,请大家登记! 
  §2§ 
  ——На факультетеорганизуются кружки по интересам.Вкаких кружках вы хотели бы заниматься? 
  ——Прежде всего кружокстранаведения.Нужно знать страну,в которой мы учимся,я так думаю. 
  ——И кружокфилателистов.У нас многие филателистов.Унас многие собирают марки. 
  ——Это обязательно. 
  ——А спортивные кружки? 
  ——Спортивные секциибудут работать при кафедре физкультуры,научные-в научном студенческомобществе.Сейчас речь идет о кружках поинтересам на факультете. 
  ——Тогда хорошо быиметь…я не знаю,какназвать…словом,чтобы ходить в театры,на выставки,в кино. 
  ——Я понимаю,что тыимеешь в виду.Только это не кружок. 
  ——Не важно,какназвать.Ты сама говорила в начале-《по интересам》.Нам интересно ходить на выставки и такдалее. 
  ——系里按兴趣组织了各种小组。你们想参加那些小组的活动? 
  ——首先我要参加国情知识小组。我是这么想的:我们在这个国家学习,就需要对这个国家有所了解。 
  ——还有一个集邮小组。我们这里很多人都集邮。 
  ——这个组我也一定要参加。 
  ——有体育活动小组吗? 
  ——体育活动小组属体育教研室管,科学小组属大学生会管。现在所说的各种兴趣小组是系里组织的。 
  ——要是有那么个组就好了……我不知道该叫什么……总而言之,就是去看戏、看展览、看电影。 
  ——我明白你指的是什么,不过这不叫小组。 
  ——至于叫什么倒是很重要。你一开始就说"按兴趣".我们对看展览等就很感兴趣。 
  У меня сегодня тренировка. 今天我有训练。 
  §1§ 
  ——Коля,здравствуй!Не узнаешь? 
  ——Как же на узнаю?Нина Соколова из третьейгруппы.Куда ты пропала? 
  ——Вышла замуж.Живу вКиеве. 
  ——А к нам как попала?Надолго? 
  ——На пять дней.Яприехала на соревнования. 
  ——Верно,ты же занималась плаванием.Тысейчас спешишь? 
  ——Да,у меня тренировка. 
  ——И до скольких?Мнехотелось бы поговорить с тобой. 
  ——Нет,сегодня уже ничего неполучится.Соревнования,режим.Запишилучше мой телефон. 
  ——Ты остановилась вгостинице? 
  ——Да.В 《Центральной》,номер 392. 
  ——Может быть,я зайду ктебе.Когда ты свободна? 
  ——Днем.Утром у менятренировки в бассейне с 9 до 12.В час обед,а после обеда есть свободное время. 
  ——科利亚,你好。认不出来了? 
  ——怎么认不出来!你是三班的尼娜·索科洛娃。你到哪去了? 
  ——我结婚了,住在基辅。 
  ——怎么到我们这儿来了?要呆很久吗? 
  ——只呆五天。我是来参加比赛的。 
  ——是啊,你过去就是搞游泳的。你现在急着走吗? 
  ——是的,我有训练。 
  ——训练到几点钟?我想和你聊聊。 
  ——不行,今天怎么也不成了。要比赛,要遵守制度,你最好记下我的电话。 
  ——你住在旅馆里? 
  ——对,住在中央旅馆392号房间。 
  ——也许我会去找你。你什么时间有空? 
  ——中午,早上从九点到十二点我都在游泳池训练。一点钟吃午饭,午饭后有空余时间。 
  §2§ 
  ——Алло,Марина? 
  ——Здравствуй,Янош.Какдела? 
  ——Нормально.Слушай,у меняесть билеты на эстрадный концерт вконцертном зале 《Россия》.Пойдем? 
  ——Я люблю эстраду.Когдаконцерт? 
  ——Сегодня вечером,в 7.30. 
  ——Очень жаль,Янош.Сегодняя не могу.У меня же по средам тренировки. 
  ——Марина,ты меня обижаешь.Ну,пропустишь одну тренировку,что здесьтакого? 
  ——Не обижайся,не могу.Унас очень строгий тренер.Лучше приходи кнам завтра,а? 
  ——喂,玛琳娜吗? 
  ——你好,亚诺什。近况如何? 
  ——还行。你听我说,我有俄罗斯音乐厅小型音乐会的票,咱们一起去好吗? 
  ——我挺喜欢这种小型文艺节目,音乐会什么时间开始? 
  ——今晚7点30分。 
  ——太遗憾了,亚诺什,今天我去不了,每星期三我都有训练。 
  ——玛琳娜,你让我太扫兴了。你缺一次训练有什么大不了的? 
  ——你别不高兴,我不能不去。我们教练可严格了。最好你明天到我这儿来,好吗? 
  §3§ 
  ——Когда ты сегоднябудешь дома? 
  ——Поздно.У менятренировка. 
  ——Вечно этитренировки!Когда ты будешь готовиться кэкзаменам? 
  ——Одно другому немешает. 
  ——Как это не мешает? 
  ——А вот так.Послезанятий спортом я чувствую в себе приливэнергии.И это помогает мне работать. 
  ——你今天什么时候在家? 
  ——很晚。我今天有训练。 
  ——一天到晚就是训练!你什么时候准备考试呀? 
  ——这并不影响考试。 
  ——怎么不影响? 
  ——是这样的,体育锻炼以后我觉得精力更充沛了。这能使我更有效地工作。 

上一页12345下一页

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答