1995年外销员考试外贸英语试题及答案

来源:外销员    发布时间:2012-03-12    外销员视频    评论

外销员外贸英语试卷参考答案
Ⅰ.
A. 英译汉 5%
1. 增值税;价值附加税
2. 中国人民保险公司
3. 目的港船上交货 (指定目的港)
4. 保税仓库
5. 本票; 期票
6. 协会货物 (保险)条款;伦敦保险协会货物 (保险)条款
7. 原产地证明书,产地证
8. 多边贸易
9. 独家代理
10. 凭样 (品)销售,照样 (品)销售
B. 汉译英 5%
1. retail price (s)
2. reimbursement bank, reimbursing bank, bank of reimbursement
3. customary packing
4. land bridge, continental bridge
5. Letter of Guarantee (L/G)
Ⅱ.
1. b 2. b 3. d 4. a 5. c 6. b 7. d 8. a 9. b 10. a 11.
c 12. c 13. a 14. c 15. d 16. b 17. c 18. d 19. c 20. d
Ⅲ.
1. YT4TH RCVD.L/C 3098, V HV INSTRCTD OPENG 3NK TO EXTEND SHPMT NVLDTY
TO MAY 15TH N MAY 30TH RESPECTIVELY.
2. CNTRCT05 GDZ ARVD. UPON INSPECTN, V FIND QLTY INFERIOR TO SMPLS. V
DEMAND IMM COMPENSATION. IF NOT POSSIBLE, V CAN ONLY ASK FOR
REPLACEMENT.
Ⅳ.
CHINA SOUTH IMPORT & EXPORT CORPORATION
10th August, 1995
Messrs. ABC Trading Company, Ltd.
New York
U. S. A.
Dear Sirs,
We are in receipt of your fax dated august 8th,
but are disappointed with your refusal to extend the time of shipment in the covering L/G for one month.
What is more, you intend to cancel the contract and reserve the right to lodge a claim against us.
As the special parcel is produced with your named brand and the goods are now ready for shipment,
the cancellation of this contract will bring about losses to both sides.
After careful consideration,
we suggest for your reference that we dispatch the goods by air to catch the selling season at your end.
The difference in freight is to be equally shared by both parties.
We are looking forward to your prompt reply.Yours faithfully.
Ⅴ.
Sellers: Shandong Native Produce and Animal By--products Import & Export CorporationBuyers: Smith & Trading Co., Ltd.
Commodity: Sweet potato Slices
Specifications: As per sample No. Sp--03 with moisture not exceeding 16% (Moisture: Max. 16%)
Quantity: 1000 metric tons, 5% more or less allowed
Unit Price: At USD185 per m/t CIFC5% Rotterdam
Total Value: USD185,000(Say US Dollars One Hundred and Eighty--five Thousand Only), 5%
more or less allowed
Packing: In bulk
Insurance: To be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk as per CIC dated 1st Jan. 1981 (of PICC)
Time of Shipment: During October/November, 1995
Port of Shipment: China port
Port of Destination: Rotterdam
Shipping Mark: At Sellers’ option Terms of Payment: By confirmed, irrevocable L/C available
by draft at sight to reach the sellers one month prior to the time of shipment.

Ⅶ.
1. From English into Chinese: (6%)
合资企业是由两家或多家出资方组成的企业组织形式。与外商兴办合资企业以扩大国际经济合作与技术交流是中国的一项政策。根据中国合资企业法,合资企业须采取股份有限公司的形式。合资企业的盈亏须按合资各方在注册资金中的出资比例来分摊。
2. From Chinese into English: (9%)
In international trade, buyers and sellers are far apart from each other, and the time between
the conclusion of business and the actual delivery of the goods is rather long. There-fore,
payment is far more complicated than that in domestic trade.
Sellers would prefer to get the payment before dispatching the goods,
while buyers would rather receive the goods prior to payment.
so the letter of credit is generally adopted as a mode of payment in international trade in order to give protection to both the seller and the buyer.

上一页234下一页

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答