职称日语考试模拟习题及答案解析(4)

来源:职称日语    发布时间:2013-02-04    职称日语辅导视频    评论

  (1)あの人は本職の他に保険会社のセールスを__している。
  1 兼用 2 兼業 3 使用 4 職業
  (2)留学生のキムさんに日本留学の__を尋ねた。
  1 契機 2 原始 3 動機 4 原点
  (3)これらの材料はみな高価で輸入したものだから、__は避けなければならない。
  1 無用 2 無料 3 浪費 4 消費
  (4)大雪で立ち往生していた電車が今朝__した。
  1 復旧 2 復興 3 回復 4 全快
  (5)話では、アメリカ人は医者を神様のように__しているそうだ。
  1 念願 2 拝見 3 信仰 4 崇拝

  答案与解析:
  (1)2
  あの人は本職の他に保険会社のセールスを兼業している。
  句意:他除了本职工作,还在某保险公司担任保险营销员。
  兼用[けんよう]:兼用,两用
  兼業[けんぎょう]:[商売の]兼营;[職業の]兼业
  使用[しよう]:使用;利用
  職業[しょくぎょう]:职业
  (2)3
  留学生のキムさんに日本留学の動機を尋ねた。
  句意:向留学生吉姆询问了留学日本的动机。
  契機[けいき]:契机;转机;起因
  原始[げんし]:原始
  動機[どうき]:动机;直接原因(同きっかけ)
  原点[げんてん]:基准点;原点;出发点
  (3)3
  これらの材料はみな高価で輸入したものだから、浪費は避けなければならない。
  句意:因为这些材料均是高价购买的,所以绝对不可以浪费。
  無用[むよう]:没有用处;不起作用;没必要;无需;没事;无事;不许;不得
  無料[むりょう]:不要钱;免费;不要报酬
  浪費[ろうひ]:浪费
  消費[しょうひ]:消费;耗费;花费
  (4)1
  大雪で立ち往生していた電車が今朝復旧した。
  句意:因大雪而阻滞的电车在今天早晨恢复运行了。
  復旧[ふっきゅう]:恢复原状;修复
  復興[ふっこう]:复兴;重建
  回復[かいふく]:恢复;康复;挽回;收复
  全快[ぜんかい]:痊愈
  (5)4
  話では、アメリカ人は医者を神様のように崇拝しているそうだ。
  句意:据说,美国人将医生视作神般崇拜。
  念願[ねんがん]:心愿;愿望
  拝見[はいけん]:拜读;瞻仰;看
  信仰[しんこう]:信仰
  崇拝[すうはい]:崇拜

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答