「何とか」の意味に注意
例文
①:黙っていない何とか言いなさいよ。
不要一声不吭,你还是说点什么吧。
②:新宿のなんとかって言うに日本学校、知っている?
翻译 ③:先生のおかげで何とかここまでやってこられました。
翻译
④:わかりました。私が何とかしましょう。
知道了,那我就找点什么事来做吧。
意味
①:「どんな内容でもいいから話してほしい」という気持ち
②:「はっきり覚えていないので相手に推測してほしい」という気持ち
③:「がんばって自分の希望通りにする」という気持ち
④:「何とかなる、する、の形で今よりはよくなる、する」という気持ち
類義語を使うと少しニュアンスも違う!
類 なんとか:(一生懸命頑張ったから)進級テストには何とか合格できた。
(合格最低ラインだけど)どうにか進級テストには合格できた。
類 やっと :(一生懸命走ってきたから)約束時間に何とか間に合った。
(いろいろ大変だけど)約束時間にやっと間に合った。
2:他们说的新宿的那个叫什么的日本学校,你知道吗?
3:多亏了老师,总算是做到这种程度了。
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。