职称日语辅导之容易弄错的惯用句(四)

来源:职称日语    发布时间:2013-02-04    职称日语辅导视频    评论

  蛙の子は蛙

  本来、「凡人の子供はやはり凡人になる」という意味だが、「息子さんが医者になられたそうで。

  さすが『蛙の子は蛙』ですね」などと、目上の人に向かって言うケースがあるが、これは失礼にあたる

  天地天命に誓って

  正しくは「天地神明に誓って」。

  「テンチテンメイ」という語呂(ごろ)のよさから、つい言い誤ってしまうケースが多い

  つつましい职称英语培训

  「つつ(慎)ましい」は「遠慮深く控えめな様子」「言動や態度が駜x正しくしとやかな様子」を指すが、「母は父が死んだ後つつましい生活をしている」というように、「贅沢(ぜいたく)をしない、倹約していること」を指して使うことがある。

  正確には「つま(倹)しい」生活だ

  喧々諤々(けんけんがくがく)

  喧々

   

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答