语法:“~~~的同时,顺便~~~”[在做某一动作的同时还做其它事。]
(~がてら )
[动词连用形,名词+がてら]
1)友人が最近近くに引っ越したので、買い物がてらその友人の家を訪ねた。
因为友人最近搬到了附近,所以趁买东西顺便去了那友人的家。
2)散歩がてら、新聞を買ってこよう。
去散步顺便把报纸买来吧。
3)図書館の庭の桜がきれいなので,図書館へ本を返しに行きがてら花見をしてきた。
图书馆院里的樱花很漂亮,去图书馆还书时又顺便赏了花。
4)送朋友,顺便去了站前书店。
友達を送りがてら、駅前の書店に行った。
5)每天早上我在这条路上慢跑的同时,顺便将想到的作成俳句。
私は毎朝この道をジョギングがてら、思い浮かんだことを俳句にしている。
6)料理を作りがてら、聞くともなく聞いていたラジオから、懐かしい歌が流れてきた
一边作菜一边漫不经心地听着收音机里放出的怀旧歌曲。
7)この歴史の本は外国人にも分かるように易しく書いてあるので、歴史の勉強がてらに日本語の勉強をすることにもなります。
为了让外国人能看懂,这本历史书写得很通俗。学习历史的同时也可以提高日语水平。
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。