新概念词汇:你有 love handles 吗

来源:经典译文    发布时间:2013-02-07    经典译文辅导视频    评论

  新概念词汇:
  一直没有下决心减肥的朋友们注意了,如果你“大腹便便”,很可能会被大家形容为“游泳圈、啤酒肚、大肚腩”……但你知道英语里是怎样描述这层“腰间赘肉”的吗?那就是love handles。

  Love handles是个比较时新的习惯用语,沿用至今不过二十来年。人们开玩笑地用love handles指腹部长的那一圈圈肥肉。 Love handles这个习惯用语可能出于这样一个事实: 你是由于太爱吃而使肚子上鼓起肥肉的。

  这种说法的出现说明如今美国人健康意识增强,比过去任何时候都更注意减肥。我们来看一个典型的例子。说话的人正跟同事一起吃午饭。他在解释自己为什么缩减饭量:

  Yes, I only want a salad. Last night my wife laughed at me and said, "Bill, you're getting love handles! Better cut down on those big lunches you love to eat every day."

  对,我只想吃份沙拉。昨晚我太太取笑我说:“比尔,你肚子上在长赘肉了! 你午饭得节食,别再每天吃那么多丰盛的饭菜了。

  除了love handles以外,我们还常用 a spare tire来形容tire-like shape around the midsection(像轮胎一样粗的腰围)。类似的说法还有midriff bulge(凸起的腰围),以及本用来形容松饼上层有些脆的蛋糕的muffin top,但后一种说法略带贬义。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答