双语美文:爱神

来源:经典译文    发布时间:2013-02-06    经典译文辅导视频    评论

  Love bade me welcome; yet my soul drew back,

  Guilty of dust and sin.

  But quick-eyed Love,observing me grow slack

  From my first entrance in,

  Drew nearer to me,sweetly questioning

  If I lacked anything.

  爱神欢迎我的到来,而我的灵魂却在退缩,

  蒙着浮世的灰尘与负罪的愧疚。

  从我进门的那刻,

  我那无精打采的神情,逃不过爱神雪亮的眼睛。

  她轻轻靠近,绵言细问,

  感觉有何欠缺。

  “A guest,” I answered, “worthy to be here.”

  Love said, “You shall be he.”

  “I, the unkind, ungrateful? Ah,my dear,

  I cannot look on Thee.”

  Love took my hand and smiling did reply,

  “Who made the eyes but I?”

  “一位客人,” 我说,“配得上当你的宾客的人。 ”

  爱神说:“你将会是那位宾客。”

  “我,如此冷酷无情、忘恩负义的人?啊,亲爱的,

  我无法直视你。”

  爱神拉起我的手,嫣然回应:

  “无我何来明眸?”

  “Truth, Lord; but I have marred them” let my shame

  Go where it doth deserve.”

  “And know you not,” says Love, “Who bore the blame?”

  “My dear, then I will serve.”

  “You must sit down, ” says Love, “and taste my meat.”

  So I did sit and eat.

  “上帝啊,老天爷,但我毁损了其完美;让我心中羞愧

  得到其应有的惩罚吧。”

  “我知道这不是你的错,”爱神说,“谁该背负这种罪名呢?”

  “亲爱的,既然如此,我愿为你效劳。”

  “你定当就坐,”爱神说,“细品我的生命。”

  于是我坐下,品尝这爱的宴席。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答