双语小说连载:《董贝父子》第12章Part 5

来源:经典译文    发布时间:2013-02-06    经典译文辅导视频    评论

  You sleep in my room, don't you?' asked a solemn young gentleman, whose shirt-collar curled up the lobes of his ears.
  “您跟我在一个房间里睡觉,是不是?”一位神色庄严的年轻的先生问他,那人的衬衫领子一直翻卷到他的耳垂。
  'Master Briggs?' inquired Paul.
  “您是布里格斯少爷吗?”保罗问道。
  'Tozer,' said the young gentleman.
  “托泽,”那位年轻的先生说道。
  Paul answered yes; and Tozer pointing out the stony pupil, said that was Briggs. Paul had already felt certain that it must be either Briggs or Tozer, though he didn't know why.
  保罗回答说,是的;托泽指着那位石头般的学生说,那才是布里格斯。保罗早就确实感到,那人不是布里格斯就是托泽,虽然他不明白这是什么道理。
  'Is yours a strong constitution?' inquired Tozer.
  “您的体质强壮吗?”托泽问道。
  Paul said he thought not. Tozer replied that he thought not also, judging from Paul's looks, and that it was a pity, for it need be. He then asked Paul if he were going to begin with Cornelia; and on Paul saying 'yes,' all the young gentlemen(Briggs excepted) gave a low groan.
  保罗说,他认为他并不强壮。托泽说,他从保罗的外貌来看,也是这样想的,但这很可惜,因为需要有强壮的体质才行。然后他问保罗是不是先跟科妮莉亚学;当保罗回答“是的”的时候,所有的年轻的先生们都轻轻地哼了一声。
  It was drowned in the tintinnabulation of the gong, which sounding again with great fury, there was a general move towards the dining-room; still excepting Briggs the stony boy, who remained where he was, and as he was; and on its way to whom Paul presently encountered a round of bread, genteelly served on a plate and napkin, and with a silver fork lying crosswise on the top of it.
  这哼声这时被重新狂怒般地响出的当当的锣声淹没了,于是大家向餐厅移动,那石头般的孩子却仍然例外,他仍然待在他原先所在的地方,仍然处在原先的状态中;保罗不久看见,有人给他送去一块面包,它雅致地摆在盘子和餐巾上面,顶上斜放着一把银叉。
  Doctor Blimber was already in his place in the dining-room, at the top of the table, with Miss Blimber and Mrs Blimber on either side of him. Mr Feeder in a black coat was at the bottom. Paul's chair was next to Miss Blimber; but it being found, when he sat in it, that his eyebrows were not much above the level of the table-cloth, some books were brought in from the Doctor's study, on which he was elevated, and on which he always sat from that time - carrying them in and out himself on after occasions, like a little elephant and castle.'
  布林伯博士已经坐在餐厅中他的座位上;他坐在餐桌的上方,布林伯小姐和布林伯夫人分坐在他的两旁。菲德先生穿着黑色的上衣,坐在桌子的下方。保罗的椅子挨近布林伯小姐;可是当他坐上去以后,大家发现他的眉毛高出桌布不多,于是就从博士的书房中搬进一些书,他就被举到这些书上面;而且从那时起他就老坐在这些书上面,——以后他自己把它们搬进来搬出去,像一只小象搬城楼似的。

  注释:constitution n. 宪法;体质;章程;构造
  例句:
  chemical constitution 化学结构;化学组成
  physical constitution n. 体格
  written constitution 成文宪法
  amendments to the constitution 宪法修正案
  federal constitution 美国联邦宪法
  词组:
  (1) That constitution was never put in force.
  这个宪法从未实行。
  (2) Education is not discussed in the Constitution.
  教育并没有在宪法里被讨论。
  (3) What are the three principles of the Constitution?
  宪法的三个主要原则是什么?。
  (4) Second, Cisco has given itself a kind of constitution.
  其次,思科为自己制订了一套规章制度。
  (5) No written Constitution but a number of separate laws.
  没有写下的宪法仍然是一种分开的法律。
  (6) The constitution was amended so that women could vote.
  宪法经过修改以使妇女拥有投票权。
  (7) A committee was appointed to draw up a new constitution.
  选出委员组成了一个委员会起草新章程。
  (8) Your constitution already exceeds the boundaries of medical science!
  你的体质已经超越医学的范畴了!
  (9) Lady, you're in violation here! -Have you ever read the Constitution?
  女士,你在妨碍我们工作!-你又没有读过美国宪法?
  bottom n. 底部;末端;臀部;尽头
  adj. 底部的
  vt. 装底;测量深浅;查明真相
  vi. 到达底部;建立基础
  词组:
  at the bottom 在底部;在底端
  at the bottom of 在…的底部
  from top to bottom 完完全全,从头到脚
  bottom line 结果;概要;帐本底线
  on the bottom 在底部
  top and bottom 上下;顶层及底层
  bottom hole 底孔, 井底;下部孔;底部炮眼
  at bottom 实际上(等于at the bottom)
  bottom plate 底板;主夹板;下模托板
  bottom layer 底层
  hit bottom 向下探底,得到结论
  from the bottom up adv. 从下到上
  bottom surface 底面;反面
  sea bottom 海底;海床
  bottom up 颠倒,倒置;[俗]干杯
  flat bottom n. 平底;平匠
  tank bottom 槽底
  bottom board 底板;浇注底板;垫板
  rock bottom 最低点
  bottom part 底部;下模
  例句:
  (1) The top and bottom are open.
  顶端和底部都是敞开的。
  (2) The top and bottom are open.
  其顶部和底端是开口的。
  (3) Put the book on the bottom shelf.
  把书放在最下层的书架上。
  (4) Who's at the bottom of this business?
  到底谁是这个企业的主持人?。
  (5) And we think ours is a rock-bottom price.
  我们认为我方的报价是最低的了。
  (6) The bottom line is always time and money.
  因为这常常涉及到的是时间和金钱。
  (7) The bottom line is you're going to lose time.
  底线就是你肯定得花费一些时间。
  (8) I often put my feet down, but could feel no bottom.
  我不时地把脚往下伸直,但踩不到底。
  (9) The frameworks are being redesigned from the bottom up.
  社会的架构正在自下而上地重新设计。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答