韩语对话练习:在首尔买房比登天还难

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

  서울에서 집 사기는 하늘의 별 따기예요.

  다나카: 지연 씨, 제가 조금 늦었죠?

  지연: 아니예요. 아직 한 사람도 안 왔어요.

  토요일이라서 길이 굉장히 막히나 봐요.

  다나카: 저만 늦는 줄 알고 걱정했어요. 이거 가루비누예요.

  집들이 갈 때에는 휴지나 가루비누를 사 간다고 들었어요.

  지연: 고마워요. 잘 쓰겠어요. 모두 늦는 것 같은데 어떡하죠?

  다나카: 곧 오겠지요. 기다리는 동안 집 구경 좀 해도 될까요?

  지연: 그러세요. 하지만 아직 정리가 덜 돼서 엉망인데.

  다나카: 괜찮아요. 집이 아주 큰 것 같은데 이 집을 사셨어요?

  지연: 아뇨. 이건 전세예요.서울에서 집 사기는 하늘의 별 따기예요.

  译文:

  在首尔买房比登天还难

  田中:智妍,我迟到了吧?

  智妍:没有啦。一个人都没来呢。

  大概是因为周六路上很堵吧。

  田中:我还担心只有我一个人迟到了呢。这是洗衣粉。

  听说温居的时候应该送纸巾或者洗衣粉的。

  智妍:谢谢。我会好好用的。大家好像都要很晚,怎么办呢?

  田中:应该马上就会来吧。可以一边等他们一边参观一下你家吗?

  智妍:请看吧。但是还没整理好,很乱呢。

  田中:没关系。房子好像很大啊,买下来的吗?

  智妍:不是。是年租的。在首尔买房比登天还难啊。

  相关单词:

  따다:摘

  굉장히:相当

  가루비누:洗衣粉

  집들이:温居、乔迁宴

  엉망이다:乱七八糟

  아뇨:아니예요的缩写,不是

  전세:租借,年租

  하늘의 별 따기이다:俗语,摘天上的星星,表示难度很高

    咨询热线:021-31265526

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答