韩国语能力考试(TOPIK)第26届中级真题解析10

来源:小语种    发布时间:2012-12-27    小语种辅导视频    评论

  ※ [27~28] 다음 내용을 듣고 물음에 답하십시오. (각 3점)
  27. 여자의 생각으로 맞는 것을 고르십시오.
  ① 사람들과 빨리 친해지려면 이름을 불러야 한다.
  ② 직장에서는 직함을 사용해야 존경을 표시할 수 있다.
  ③ 직함보다 이름을 부르면 의사소통이 잘 이루어진다.
  ④ 직장에서는 서로의 할 일을 분명하게 구분해야 한다.

  正确答案:③

  听力文本:

  여자: 어떤 회사에서는 대리나 과장 같은 직함 대신 이름 뒤에 ‘님’을 붙이거나 별명을 만들어 부르게 한대요. 이런 호칭으로 서로를 부르다보면 분위기가 자유로워져서 좋은 아이디어들이 잘 떠오른다고 해요. 사람들은 서로 평등할 때 더 활발하게 의사소통을 하잖아요.
  남자: 글쎄요. 사람들마다 생각이 좀 다른 것 같아요. 한 신문에서 직장인들을 상대로 조사한 걸 봤는데 부정적인 의견도 꽤 많았어요. 사실 제 의견도 그래요. 직함이 없으니까 책임이 분명하지 않아서 일이 잘 진행되지 않고요. 실제로는 이름을 부르는 사람도 거의 없대요. 그리고 무엇보다 윗사람의 이름을 부른다는 게 한국인의 정서와는 잘 맞지 않는 것 같아요.

  听力译文:

  女: 说是有些公司以在名字后面加上尊称或者取个别名来代替像代理、科长这样的职称。有的说如果互相叫这样的称呼的话公司氛围会变得很自由,新想法也会经常冒出来。人们不是在相对平等的时候才能更加自由地交流嘛。
  男: 这个,每个人想法不一样吧。新闻里说通过对公司职员的调查持否定的意见也很多呢。我的意见也是那样的。因为没有说职位责任也不明确,事情进行的也很麻烦。实际上也基本上没有人直接叫名字的。还有不管怎么说直接叫上司的名字也不符合韩国人的特性吧。

   首先解释一下各项的意思:

  ① 사람들과 빨리 친해지려면 이름을 불러야 한다. 如果想跟他人亲近的话可以直接叫别人的名字。
  ② 직장에서는 직함을 사용해야 존경을 표시할 수 있다. 在职场上只有用上职位才能表示尊敬。

  相关新闻:
  韩国语能力考试(TOPIK)第26届中级真题解析汇总

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答