西班牙语阅读:《道德经》中西对照阅读25

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

《道德经》西班牙语版 中西对照阅读 25
文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
Capítulo 25 
Existe una realidad formada caóticamente, 
anterior al cielo y a la tierra. 
Silenciosa, vacía, existe por sí misma y es inmutable, 
actúa continuamente y es inagotable. 
Puede ser considerada la madre del universo. 
No sé su nombre y la designo con la palabra Tao. 
Forzado a darle un nombre la llamaría Grande. 
Grande significa que traspasa todo límite, 
traspasar todo límite significa perderse en la lejanía, 
perderse en la lejanía significa Volverse. 
Así, el Tao es grande, el cielo es grande, la tierra es grande, 
y el hombre también es grande. 
En el universo estos son los cuatro grandes, 
y el hombre es únicamente uno de ellos. 
El hombre sigue la ley de la tierra, 
la tierra sigue la ley del cielo, 
el cielo sigue la ley del Tao, 
y el Tao sigue su propia ley.
翻译
有物混成,先天地生。
寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。
吾不知其名,故强字之曰道,强为之名曰大。
大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。
域中有四大,而人居其一焉。
王法地地,法天天,法道道,法自然。 

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答