西班牙语阅读:《道德经》中西对照阅读27

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

Capítulo 27 
El mejor caminante no deja huellas, 
las mejores palabras no se equivocan ni ofenden, 
el mejor plan no tiene cálculos ni tácticas, 
la mejor cerradura no tiene cierre pero no puede abrirse, 
el mejor nudo no usa cuerda pero no puede deshacerse. 
Por eso, el sabio conoce siempre el mejor medio de ayudar 
a los hombres y así nadie es rechazado, 
conoce cómo proteger a las cosas, 
y así nada es rechazado. 
Esto se llama recibir la iluminación. 
Así el hombre bueno es maestro para el malo, 
y el malo es un valor para el bueno. 
Quien no aprecia a este maestro, 
y no ama a este valor, 
aunque posea gran inteligencia, 
estará en una gran confusión. 
Esto se llama lo esencial del misterio.
翻译
善行,无辙迹;
善言,无瑕谪;
善数,不用筹策;
善闭,无关楗而不可开;
善结,无绳约而不可解。
是以圣人恒善救人,故无弃人;
恒善救物,故无弃物。
是谓袭明。
故善人者,善人之师;
不善人者,善人之资。
不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。 

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答