西班牙语阅读:《道德经》中西对照阅读30

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

Capítulo 30 
Ayudar al gobernante con el Tao, 
significa no servirse de las armas 
para conquistar el mundo, 
porque las armas gustan de la represalia. 
Allí donde hay ejércitos, 
crecerán matas de espinos. 
Después de una gran guerra, 
seguirán años de desgracias. 
El buen jefe simplemente acepta los resultados como son, 
sin usar la fuerza. 
Aceptados los resultados como son, 
no se vanagloria, 
no se autoalaba, 
no se enorgullece, 
lo considera todo 
como el único resultado posible 
y no se apoya en la fuerza. 
Todas las cosas al llegar a la madurez, 
comienzan a decaer. 
Llegar a un extremo es contrario al Tao, 
y lo contrario al Tao, 
pronto desaparece.
翻译
以道佐人主,不以兵强于天下。其事好远;
师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
故善战者果而已矣,勿以取强焉。
果而勿骄,果而勿矜,果而勿伐,果而勿得已居,是谓果而不强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答