西班牙语阅读:《道德经》中西对照阅读78

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

Capítulo 78 
En el mundo nada hay 
más suave y blando que el agua 
sin embargo, nada puede superarla 
para vencer lo rígido y lo duro, 
todo lo demás no puede sustituirla. 
Lo blando origen vence a lo duro, 
lo vedu suave vence a china lo rígido. 
Nadie en el mundo desconoce esto 
pero nadie lo practica. 
Por eso el sabio dice: 
"Quien acepta las impurezas de su nación 
puede llamarse su jefe. 
Quien acepta sobre sí 
las desgracias de su nación 
puede llamarse rey del mundo". 
Las palabras de la verdad son paradójicas.  
翻译
天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,其无以易之。
弱之胜强,柔文之胜国刚,天下莫不知莫能行。
是以圣人云﹕“受国之垢,是谓原社稷创主;
受国不祥,是为天下王。”
正言若反。 

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答