西班牙语口语学习:拉美俚语口语汇总

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

  ¿Dónde estamos? 这是什么地方?
  ¡Como siempre! 一切如常,和往昔一样。
  Permiso 请允许。
  ¡Buen Provecho! 祝您好味口!
  这是在用餐时的祝福语, 中国人和美国人都没这个习惯,但在拉丁民族语系的过读,是非常重要的礼节。当你到朋友家拜访时,遇到朋友在用餐;或是你用餐完毕,必须先离去时,都要使用这句话,等于中国话“您慢慢用。”
  ¡ No me tomes el pelo! 不要开玩笑。
  有些字是不用去一个字一个字翻译,否则无法用中文去解释, no me tomes el pelo。直译为“不要拔我的头发。”
  Baje la voz. 小声点。
  ¡Que lastima! 真遗憾·
  ¡Maravilloso! 好极了·
  ¡Fantastico! 太棒了!
  Tal como pensé. 怪不得!
  ¡Cariño! 可爱的、爱人儿!
  对情人或可爱的宝贝,小儿女的呢称。
  ¡Mecachis! 糟糕!
  No me menosprecie. 别瞧不起人啦!
  Meesta(controlando) importunando. 他存心找麻烦。 太岁爷上动土!
  Esta fue una comida excelente .真棒的晚餐。
  Sigan trabajando perexosos. 快点工作,你们这些浑水摸鱼的家伙!
  perezoso 是 懒洋洋 的意思。
  Decidase de una vez 快点拿定主意啊!
  La respuesta es no. 一切都白忙了
  ¡Dios mio, me dormí !天啊,我睡过头了。
  Que se divierta 好好享受一下吧!
  Cuidado que vienen curvas 前有弯路
  Páre ya de una vez 别再来这套了(算了吧!)
  Justo a tiempo 你倒很准时
  Que Dios haga mas que nosotros 一切操之在神
  谋事在人,成事在天
  ¿A dónde va? 上哪儿去啊?
  ¿A qué hora es la comida? 思茅时候开饭?
  ¡No lo suelte! 抓紧点!
  Muevase 让开点
  Café frío 烹饪技术差

  编辑推荐:

  西班牙语口语学习:初次见面

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答