俄语实用口语情景对话:不速之客

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

  Неожиданные гости. 不速之客。
  §1§
  ——Давай быстро приготовим что-нибудь.Что у нас в холодильнике?
  ——Свари яйца,возьми в холодильнике мясо и майонез-приготовим салат.А я быстро испеку торт.
  ——Торт?Но ведь это же долго!
  ——Совсем нет.Он так и называется-《торт-пятиминутка》.
  ——咱们赶快做点什么吃的吧。咱们冰箱里有什么?
  ——煮几个鸡蛋,把冰箱里的肉和沙拉油拿出来做个沙拉。我赶快来烤个大蛋糕。
  ——大蛋糕?这得很长时间呀!
  ——用不着。这种蛋糕就叫做"五分钟大蛋糕".
  §2§
  ——Через час Орловы будут здесь.Сходи в магазин,а я пока приготовлю что-нибудь.
  ——А что купить?
  ——Купи сыру,колбасы и бутылку вина.
  ——А к чаю купить что-нибудь?
  ——Не надо.Они сказали,что принесут с собой торт.
  ——一小时后奥尔洛夫一家就该到这儿了。你去趟商店,我这会儿先做出点什么来。
  ——买什么?
  ——买点干酪,香肠和一瓶酒。
  ——要买点什么喝茶时吃吗?
  ——不用了,他们说带大蛋糕来。
  §3§
  ——Не волнуйтя.Сейчас быстро что-нибудь организуем.
  ——Давай сделаем бутерброды,откроем пару банок консервов…
  ——Можно селедку еще разделать.
  ——Конечно.Давай побыстрее.
  ——别着急,很快就能准备出些吃的来。
  ——让我们来做些夹心面包,再开两个罐头……
  ——青鱼可以先收拾好。
  ——当然罗。咱们快点吧。
  ——Оля,звонили Орловы.Сказали,что собираются к нам.Ты не рада?
  ——Очень рада.Ты же знаешь,как я люблю Нину и Николая…
  ——Так в чем же дело?
  ——Посмотри,что у нас есть в холодильнике.
  ——Так.Есть мясо,зеленый горошек,сыр…
  ——Достань мясо,я поставлю его варить.Значит,салат с зеленым горошком у нас есть.
  ——Что еще сделать?
  ——Сходи,пожалуйста,в кулинарию,купи антрекоты или бифштексы,вот сумка.
  ——Что еще?
  ——Что-нибудь к чаю.Торт или пирожные.
  ——А хлеб нужен?
  ——Конечно,нужен.Ну,иди скорее!
  ——奥莉娅,奥尔洛夫家来电话说,正准备来我们家。你不高兴?
  ——非常高兴。我很喜欢尼娜和尼古拉,你是知道的……
  ——那你是怎么了?
  ——你去看看,咱们冰箱里有什么。
  ——好吧,有肉,青碗豆,干酪……
  ——把肉拿来,我来煮一煮,这么说,青碗豆沙拉我们也有了。
  ——还要做什么?
  ——请你去熟食店,买些牛肉饼或者煎牛排。这是提包。
  ——还要买什么?
  ——再买点喝茶时吃。大蛋糕或者甜点心……
  ——要面包吗?
  ——当然要。好,快去吧!

  

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答