葡萄牙语语法教程:第7课

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

  第7课
  (1)两个副词并列使用
  在第三课中,我们曾简单介绍过副词。葡萄牙语的副词,一般是在形容词(阴性形式)的后面,加上mente即可,例如exacto(准确的)、exactamente(准确地)。这里再介绍一个与副词有关的小知识。
  在葡萄牙语中,如果有两个(或两个以上)副词并列使用,则只有最后一个副词是"mente的形式",其余副词仍然保持"形容词的阴性形式",请看一个例子:
  Ele fala clara e sinceramente.(他讲话,既清楚,又真诚。)
  请注意clara就是"形容词的阴性形式",而不是claramente,这一点与英语完全不同,请特别注意。
  (2)感叹句
  在第四课中,我们介绍了代词quanto(多少)。除了"多少"这个意思之外,它还有一个意思是"多么",用来构成一个感叹句(以感叹号结尾),例如:
  Quanto (eu) gosto dela!(我是多么喜欢她啊!)
  Quanto ele sofreu!(他受了多少苦啊!)
  (3)动词与宾格代词的缩合
  上一课我们介绍了一组宾格代词,例如o/a/os/as,下面介绍与o/a/os/as这四个宾格代词有关的两种字母缩合。一个动词(包括原形和变位),如果它的最后一个字母是r/s/z,那么当o/a/os/as这四个宾格代词出现在它后面时,r/s/z必须省略,同时将这四个宾格代词变成 lo/la/los/las。请看三个例子:
  Eu vou comer-o 变成 Eu vou comê-lo(我将吃了它)
  Tu vês-o 变成 Tu vê-lo(你看见他了)
  Ele faz-o 变成 Ele fá-lo(他做了那件事情)
  需要注意的是:去掉r/s/z之后,r/s/z前面的那个元音字母通常要加上重音符号,例如a变成á,e变成ê。另外,一个动词的变位,如果是以m/ão/õe结尾的,则它后面的o/a/os/as必须变成no/na/nos/nas,请看三个例子:
  Eles falam-no.(他们说到他)
  Eles dão-no ao professor.(他们把它给了老师)
  Ele põe-no sobre a mesa.(他把它放在桌子上)
  (4)间接宾格代词
  在汉语中,"我打你"这句话,"你"是直接宾语,而"我把这本书送给你"这句话,"你"是间接宾语("这本书"是直接宾语)。与汉语一样,葡萄牙语也区分直接宾语和间接宾语。如果是直接宾语,则必须使用上一课介绍的一组直接宾格代词(me/te/o/a/nos/vos/os/as),如果是间接宾语,则必须使用下面介绍的一组间接宾格代词。
  直接宾格代词 -- 间接宾格代词
  me -- me(我)
  te -- te(你)
  o/a -- lhe(他/她/你)
  nos -- nos(我们)
  vos -- vos(你们)
  os/as -- lhes(他们/她们/你们)
  Eu dou-lhe uma bola.(我给他一个球)
  由于lhe/lhes有多个意思,在使用间接宾格代词时,为避免误解,可以再加上两个词,作为lhe/lhes的补充,例如:
  Eu dou-lhe uma bola a você.(我给你一个球)
  (5)当间接宾格代词位于介词后面时
  前面我们学习了间接宾格代词。不过,当间接宾格代词位于介词a/de/em/para等的后面时,这组代词需要发生变化,请看:
  间接宾格代词 --- 位于介词后面时变成
  me --- mim
  te --- ti
  lhe --- si(você的间接宾格代词)
  lhe --- ele
  lhe --- ela
  nos --- nós
  vos --- vós
  lhes --- vocês(vocês的间接宾格代词)
  lhes --- eles
  lhes --- elas
  Ela comprou-o para mim.(她为我买了那个东西)
  Ele acredita em si.(他相信你)
  Eles gostam de nós.(他们喜欢我们)
  但是请注意:如果介词是com,那么com还要跟(已经发生变化的)间接宾格代词,再次发生变化(第二次变化),请看:
  com 和 mim 变成 comigo
  com 和 ti 变成 contigo
  com 和 si 变成 consigo
  com 和 nós 变成 connosco
  com 和 vós 变成 convosco
  例如:Vem comigo.(跟我来。vem是vir的命令式)
  但是com和ele/ela/eles/elas不发生变化,例如:com ele(和他一起)。
  (6)被动语态
  从"语态"的角度看,一句话可以有两种说法,一种是"主动语态"的说法,例如"我打他",一种是"被动语态"的说法,例如"他被我打"。在葡萄牙语中,"被动语态"的构成是:
  ser + 过去分词(描述永久性事物)
  estar + 过去分词(描述临时性事物)
  O português é falado no Brasil.(在巴西[人们]讲葡萄牙语)
  Eu estou cansada.(我累了)
  没有学过英语(或其它西方语言)的读者,可能对上面的"被动语态"说法感到难以理解,其实这种说法在英语中是很常见的,例如:
  Portuguese is spoken in Brasil.(在巴西[人们]讲葡萄牙语)
  I am tired.(我累的)

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答