经贸日语洽谈实务—入札

来源:小语种    发布时间:2012-12-27    小语种辅导视频    评论

   王健:どうぞ。

  朱峰:よくいらっしゃいました。こんにちは。どうぞ。お掛けください。

  中村:今日は入札について、ちょっとお聞きしたいことがありまして、お伺いいたしました。

  朱峰:そうですか。どうぞご遠慮なく。

  中村:先日、新聞に御社の入札広告が出ていましたので、そろそろ応札しようかと思いまして……。

  朱峰:水力発電の件ですね。応札を歓迎いたします。

  中村: 葉どのようにしたらよろしいのでしょうか。

  朱峰:ちょっとお待ちください。失礼致しました。こちらが入札書類ですが、入札条件や注意事項をよくご検討の上、プロポーざるを作成し、5月31日までに提出してくだされば結構です。

  中村:分かりました。それと、入札保証金はいつお支払いすればよいのでしょうか。

  朱峰:ビット·ボンドはプロポーざるを提出するときに入札金額の2%を納めていただくことになっています。

  高橋;落札者には通知がありますね。

  王健:プロポーざるを受け取ったご、それぞれを開札し、その内容を十分に審査して、業者を決定いたします。その業者には、もちろん落札通知を致します。

  中村:通知を受け取った後の契約締結や発効について、教えていただけますか。

  朱峰:はい、契約は私どもと落札者が直接交渉して締結します、そして、契約書名日から30日以内に、契約金額の10%の契約履行保証金を支払っていただきまして、その日が契約発効日となります?

  中村:そうですか、分かりました。では、早速入札書類を作りまして提出いたします。

  朱峰:どうぞ、おまちしております。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答