看日本漫画学日语对话【五】

来源:小语种    发布时间:2012-12-27    小语种辅导视频    评论

  渡さなきゃいけなかったのに

  なきゃいけない=なくてはいけない,不……不行(双重否定是肯定),最后再加个のに,表转折,与之前所说相反,变成否定了,所以这半句实际上就相当于:渡さなかった。

  ◎ 这里看到前面有「しまった」比较好理解,如果是听力题,要特别注意句子的语气哦。

  スマン

  すまん、すまんすまん、すまない都是表示轻度的道歉,给别人添麻烦了,一般是上了年纪的男性用,女性及年轻人都不太用。

  かわり本意是“换”,这里是指把手机给那位小姐让她帮忙发mail。经常用的情况是接过其他人转接的电话,一般说「もしもし、お電話かわりました。こちら○○です。」

  なんとか

  -想办法,设法

  例:なんとかする 设法做些什么

  - 勉强,好歹,总算

  例:なんとか間に合います 勉强凑合

  - 某,什么(指代)

  例:之前看的日剧《My Boss My Hero》里,长濑智也总是记不住「桜小路順」这个名字,一直是叫「桜なんとか」

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答