日语学习:男性更偏爱坏女人?(双语)

来源:小语种    发布时间:2012-12-27    小语种辅导视频    评论

  男友だちから「お前はイイ女なのになぁ」と残念がられたり、女友だちから「大丈夫、あなたはイイ女だから男たちが放っておかないって!」と励まされたりしていませんか?
  被男性朋友遗憾地说“其实你是个好女人…”,被女性朋友鼓励“没关系,你是个好女人,男人们还能把你弃之不顾?”你是否常有这种遭遇呢?

  周りからの評価は「イイ女」。なのになぜかモテない……。そんな女性が増えているようです。「イイ女」の定義は人それぞれ。自分がどのパターンか見極め、モテない理由をチェックしてみましょう。
  周围人的评价是“好女人”,却因某些原因不受欢迎……貌似这样的女性在不断增加。“好女人”的定义因人而异。看看自己属于什么类型,找出自己不受欢迎的原因吧。

  おそらく一番多いのが、「男前」という言葉の同義語として「イイ女」という言葉で褒められている女性。大ジョッキのビールを傾け、下ネタをカラッと笑い飛ばし、何かあれば腕をまくって助けてくれる、どこに行ってもあだ名が「姉御」になってしまう人です。
  想必人数最多的类型应该是作为“大哥大”的同义词被夸奖的“好女人”。这类女性喝大杯扎啤,听了黄段子爽快地一笑了之,发生什么的时候挽袖子帮忙,到哪儿外号都是“大姐头”。

  サバサバとした性格で、男友だちが多いこのタイプの女性は、常に輪の中心にいる太陽のような存在。そのパワフルさゆえか、色気に欠けてしまうところも。
  她们性格直爽,男性朋友很多,通常都是圈子里太阳一样的存在。可能是太过活力的缘故,会让人觉得欠缺情趣。

  自分のキャラが板に付きすぎて、内面に持っている「かわいくて弱い私」を見せないように振る舞うため、彼女として守りたい対象になかなかなれません。
  因为清楚自己的性格定位,所以从不让人看到内在的“可爱、弱势的自己”,这样的行为举止使其很难成为男性想要作为女友去保护的对象。

  「キャラに合わないから」と、女性的な部分を隠そうとしないでください。始めのうちは茶化されて恥ずかしい思いをするかもしれませんが、だんだんと肩肘張った雰囲気がなくなり、恋愛対象として近づきやすい人柄になっていくはずです。
  “因为和我形象不符”,不要拿这个做理由隐藏女性的一面。可能刚开始会被打诨而感觉难为情,但渐渐地坚强的气质会变弱,性格也会变得容易被当做恋爱对象去接近。

  【プライドが高い高嶺の花タイプ】
  【自傲、不可接近型】

  その端麗な容姿ゆえに男性からはチヤホヤされ、女性たちの嫉妬の対象になることもあるのがこのタイプの女性。男性たちの憧れの的で、その美しさをたたえる言葉として、「イイ女」と称されます。
  这类女性因端丽的外貌常被男性大献殷勤,也常成为女性嫉妒的对象。这儿的“好女人”是男性的梦中情人,是对其美丽的称赞。

  常に「彼氏がいそう」と言われ、「いません」と反論しても、あまり信じてもらえません。付き合いたいと思う男性が現れても、男性のほうからはなかなか踏み込んできてくれず、恋を逃してしまいます。「いいな」と思った男性が、自分より格下だと思っていた女性と付き合う……なんてことも。
  常被人说“好像有男朋友”,回答“没有”别人也不会相信。即便遇到心仪的男性,对方也会迟迟不敢走近而最终逃掉。觉得“不错”的男性会和一些看来不如自己的女性交往……也有这种情况。

  【行き過ぎたカリスマタイプ】
  【做事过火的领袖型】

  キャラが濃く、独自の世界観と物差しを持っており、全く受け付けない男性がいる一方、恋愛を超えて信仰に近い感情を抱く男性もいるのが、カリスマタイプの女性。そのアーティスティックな感性と才能を讃える言葉として「イイ女」と呼ばれます。男前タイプや高嶺の花タイプと比べ、その数は少ないでしょう。
  个性鲜明、有自己的世界观和标准,对某些男性完全不能接受,与此相对,也会对某种男性其抱有超越恋爱近似信仰一般的感情,这种就是领袖型女性。作为对其艺术的感受性和才能的称赞的“好女人”。和之前的大哥大型及不可接近型相比,这种人会比较少吧。

  「イイ女」と呼ばれる人たちの特徴は、パワーが有り余っていることだと思います。それゆえ、一癖も二癖もあるダメ男を好きになって、不幸になることが多いようです。
  被叫做“好女人”的女性的特点是太有能力。因此,会喜欢上有那么一两样坏习惯的无用男,貌似大部分最后结局不好。

  また、自分がどういう風に見られていて、どういうキャラであるべきかをわかっているため、キャラに合わない言動を自分で押さえつけてしまいます。そこに本当の自分とのズレが生じてしまい、自己嫌悪に陥ることもあるでしょう。
  另外,因为知道自己在别人眼中的形象,知道自己应该是怎么种个性,于是自己会控制与此不符的行为。这样一来,会和真正的自己产生偏差,甚至也会从而变得不喜欢自己吧。

  幸いなことでもあり、残念なことでもありますが、周りの人たちはあなたが思っているよりもずっとあなたのことを見てはいません。少々キャラに合わないことをしようとも、意外とすんなり受け入れてくれるものです。
  幸运也遗憾的是,你没那么多观众。偶尔做些不合你个性的事,别人也会出乎意料地顺利接受。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答