日语能力考试(JLPT)二级N2语法详解(62)

来源:小语种    发布时间:2012-12-27    小语种辅导视频    评论

  本期语法:……と言っても

  接续:

  文の普通体+と言っても

  意思:

  虽说前项是事实,但是结果却与期望值相差甚远。 “(充其量也)只是……而已……”。

  例子:

  1、手術といっても盲腸炎を切るだけです。どうぞ心配しないでください。/虽说是动手术,也就是小小的盲肠炎切除手术罢了,请别担心。

  2、A店はB店より時給が高いといっても、50円の差しかない。/A店计时工资要高,但也就是50日元的差异罢了。

  3、旅館を作ったといても、従業員はわずか5人しかいない、小さいなものです。/虽说是办了个旅馆,但只不过是个只有5个工作人员的微型旅馆而已。

  意思:

  虽说前项是事实,但未必会出现一般情况下所预料的那种结果。作为接续词,也可以单独使用「といっても/そう(は)いっても」的形式。 “虽说……也未必……”。

  例子:

  1、この本は完壁ではないといっても、日本語の学習者に勧める価値がある。/虽说这本书并不完美,但很值得向日语学习者推荐。

  2、まだまだ元気(だ)といっても、母はもう90歳ですから、1人で外出は無理です。/虽说母亲身子骨还很硬朗,但毕竟是90岁高龄的人了,所以一个人外出有些不便。

  3、私は甘いものがあまり好きではない。といっても、クッキーやケーキをまったく食べないということではない。/我不大喜欢吃甜食。不过,话虽这么说,甜饼、蛋糕等小吃也不是一点也不尝。

  作业:

  翻译:1、彼は父である前社長の跡を継いで社長になった。しかし、社長といっても名ばかりで会社のことは何も知らない。
  2、夏は調子を崩しやすく、私にとっては冬のほうが過ごしやすい。そうは言っても毎日こう寒くてはかなわない。

  答案(反白可见):1、他接了社长爸爸的班。但是,虽说是当了一把手,也只是徒有虚名,其实公司的事情他是一概不知。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答