2006意大利语谚语S

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

Scopa nuova scopa bene.English translation: A new broom sweeps clean.

Se non è vero, è ben trovato.English translation: Even if it's not true, it makes a good story.

Se non è zuppa, è pan bagnato.English translation: Six of one, half a dozen of the other.

Se sono rose, fioriranno.English translation: Time will tell.

Si pigliano più mosche in una gocciola di miele che in un barile d'aceto.English translation: You can catch more flies with honey than a barrel of vinegar.

Si salvi chi può.English translation: Every man for himself.

Siccome la casa brucia, riscaldiamoci.English translation: Since the house is on fire let us warm ourselves.

Smuovere mare e monti.English translation: To move heaven and earth.

Sogni d'oro.English translation: Sweet dreams.

Sbagliando s'impara.English translation: One learns from his mistakes.

Sposa bagnata, sposa fortunate.English translation

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答