意语辅导:意大利语谚语D

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

  Dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio!
  English translation: I (can) protect myself from my enemies; may God protect me from my friends!
  Dare a Cesare quel che è di Cesare.
  English translation: Give Caesar what belongs to Caesar.
  Idiomatic meaning: Give credit where credit is due.
  Del male non fare e paura non avere.
  English translation: Do no evil and have no fear.
  Del senno di poi (ne) son piene le fosse.
  English translation: Graves are filled with after-the-fact wisdom.
  Idiomatic meaning: Hindsight is 20/20 vision.
  Detto fatto.
  English translation: No sooner said than done.
  Dio ci salvi dal povero arricchito e dal ricco impoverito.
  English translation: God save us from the enriched poor and from the impoverished rich.
  Dopo la pioggia viene il bel tempo.
  English translation: Every cloud has a silver lining.

  

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答