阶称人称 | 尊敬阶 | 对等阶 | 基本阶 | |
第一人称 | 单数 | 나 | 저 | |
复数 | 우리(들) | 저희(들) | ||
第二人称 | 单数 | 선생님 | 당신, 자네 | 너 |
复数 | 너희(들) | |||
第三人称 | 单数 | 이(그,저)분 | 이(그,저)이,누구,아무,자기 | 이(그,저)사람 |
复数 | 저희(들) |
*不同的人称代词可以表示说话者、听话者和第三者之间的不同社会地位和辈份。
第一人称
나(我):第一人称的基本型,用于对平辈或者长辈对晚辈。
저(我):用于听话者比说话者年长或社会地位高时,表示说话者的自谦和对对方的尊敬。
우리(我们):第一人称的复数表现形式。韩国人还常常用우리表示저和나。
우리 어머니 我妈妈
우리 학교 我们学校
우리 나라 我们国家
第二人称
너:用于很亲密的朋友之间或对孩子使用。和第一人称的나属于同一阶,但多用于长辈对晚辈。
선생님: 除表示“老师”的意思外,称呼需要尊敬的对象时也使用这一词汇。
당신: 主要用于夫妻之间。
자네: 用于中年以上的朋友之间,或对成年人晚辈使用。
韩国人说话时,当听话者年轻或地位低时,人称代词常常被省略。
第三人称
*一般是在指示代词이, 그, 저后面加上분, 이, 사람等。
누구, 아무: 根据句子不同,词义也发生变化。
누가 방에 있습니다.
有人在屋里。
누가 있습니까?
有人吗?
아무도 없습니다.
谁都不在(没人)
아무나 오십시오.
(随便)来个人吧。
자기: 当主语是第三人称或需要重复时使用。
그 사람은 자기 일은 자기가 한다.
那个人自己的事自己做。
그 여자는 자기 남편 이야기만 합니다.
那女人只讲自己丈夫的事。
*当나, 너, 저后面连接助词-이/-가做主语时,词形要发生变化(내가, 네가, 제가)。
*当这些人称代词后面连接助词-의表示所属关系时,词形要发生如下的变化。
나의—내 내 가방 我的书包
저의—제 제 연필 我的铅笔
너의—네 네 책 你的书
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。