几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(05)

来源:小语种    发布时间:2012-12-27    小语种辅导视频    评论

  12월23일 갑자기 한파가 와서 새벽의 기온이 낮아졌다.

  12月23日 寒流突然来袭,清晨的气温降得好低好低。

  

  12월24일 비가 멈추지 않는 크리스마스 이브.

  12月24日 雨下不停的圣诞夜。

  

  어떠한 한 통의 전화라도 놓칠까 싶어서 감히 어디에도 갈 수가 없다.

  哪里都不敢去,害怕错过任何一通电话。

  

  흐려진 필적을 보며, 한통 한통 틀린 전화번호로 전화를 건다.

  望着模糊的字迹,打了一通又一通错误的电话。

  

  12월31일 기온이 낮고, 한랭기단이 왔다갔다 하며, 비는 계속해서 내린다.

  12月31日 气温低寒,冷气团徘徊不去,雨仍持续地下着。

  그들은 낙담하여 잠이 들 수가 없다.

  他们沮丧得无法入眠。

  라디오에서 들으니, 시정 광장 앞에서 카운트다운을 하는 환호 소리가 들린다. 일년이 또 이렇게 지나간다.

  叫音机里传来,市政广场前倒数读秒的欢呼音,一年又这样过去了。

  1월5일 오후에 간간히 살을 에는 듯한 바람이 불었다, 한파가 다시 왔다.

  1月5日 下午刮起一阵阵刺骨的冷风,寒流又来了……

  

  1월12일 날씨가 어둠을 몰아냈다. 햇빛이 잠시 출현했지만, 기온은 오히려 떨어졌다.

  1月12日 天气终于放暗,阳光短暂出现,气温反而下降。

  

  도시의 변화는 사람을 경악하게 만든다. 공원의 분수 자리에는 고가도로가 지어졌다.

  都市的变化,令人错愕。公园的喷水池,盖起了高架道路。

  2월1일 기온은 다시 상승하지만 여전히 추위가 느껴진다.

  2月1日 气温回升,依旧感到寒冷。

  

  그는 낙관적으로 자신에게 말했다. 어쩌면 영화 속 줄거리처럼 길의 모퉁이에서 혹은 공원 옆의 카페에서 그녀를 만날 수도 있다고.

  他乐观地告诉自己,也许就象电影里的情节一样,在下一个街头的转角,或是公园旁的咖啡厅里,就会再遇到她。

  2월14일 발렌타인데이 저녁, 드문드문한 별이 밤 하늘에서 반짝거린다.

  2月14日 情人节的夜晚,疏落的星星在夜空中一闪一闪。

  

  쌀쌀한 길을 걷다가, 나무에 걸린 색색의 조명이 갑자기 밝아졌다. 그녀는 울음을 참을 수 없었다.

  走在凄冷的街角,一棵挂着七色灯球的枯树,突然亮起来,她忍不住哭了。

  相同系列:
  几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(01)
  几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(02)
  几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(03)
  几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(04)

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答