几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(07)

来源:小语种    发布时间:2012-12-27    小语种辅导视频    评论

  

  6월9일 큰 덩어리의 구름송이가 공중에 멈춰서 조금도 움직이지 않는다.

  6月9日 大块的云朵停在空中,一动也不动。

  마음이 아무 이유도 없이 가라앉는다. 자신의 쓸쓸함에 대해 알 수 없는 슬픔이 느껴졌다.

  心情无缘无故地低落,对自己的孤单,感到有些莫名的哀伤。

  7월20일 뇌우가 지나간 밤, 달빛이 특히나 밝다.

  7月20日 雷雨过后的夜晚,月亮特别皎洁。

  미궁과 같은 도시, 부르는 소리도 들리지 않고, 방향도 찾을 수 없다.

  迷宫般的城市,听不到呼唤,找不到方向。

  8월19일 폭우의 전야, 구름층이 빠르게 뒤섞여 흐른다.

  8月19日 暴雨的前夕,云层快速地翻搅流动。

  도시의 혼탁한 공기와, 부서진 보도와, 붉은 등이 너무 오래된 신호등과, 영원히 늦는 버스를 원망했다.

  抱怨城市混浊的空气,破碎的人行道,红灯太久的红绿灯,永远脱班的公车。

  8월31일 정오, 방 안에 한 마리의 꿀벌이 날아 들다가, 투명한 유리창에 부딪혔다.

  8月31日 正午,层内飞进一只蜜蜂,在透明琉璃窗前盲目的飞撞。

  

  그는 아직 이 도시에 있을까? 아니면 이미 떠나간걸까?

  他还在这个城市吗?还是早就离去?

  9월5일 날씨가 찌는듯 하다. 사람들은 온종일 어떤것도 즐겁지 않다.

  9月5日 天气闷热,整天都令人感到意兴阑珊。

  두 사람은 같은 노란 고양이를 놀리고, 같은 떠돌이 개에게 먹이를 주고, 옅게 햇빛이 비치는 새벽에는 같은 까마귀의 울음소리를 들었다.

  逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同一只乌鸦的叫声。

  

  9월24일 같은 창밖의 풍경을 보고, 같은 냄새를 맡고, 매일 이웃이 연주하는 아라베스크 곡을 듣는다.

  9月24日 看着同样的窗景,闻着同样的气味,听着邻居日日弹奏的阿拉见斯克练习曲。

  相同系列:
  几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(01)
  几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(02)
  几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(03)
  几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(04)
  几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(05)
  几米唯美绘本《向左走向右走》韩语版欣赏(06)

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答