韩语美文赏析:放弃爱情

来源:小语种    发布时间:2012-12-27    小语种辅导视频    评论

  볼펜을 버린다. 이제는 몸 속이 텅텅 비어버린 볼펜을버린다.

  扔掉那支原子笔吧,把那支笔芯用得空空的原子笔丢掉吧。

  그 몸 속에 빨간 색이 들어있어서 빨간 볼펜이라고 불렀지.

  原子笔芯是红色的,那就是红色原子笔。

  파란 색이었다면 파란 볼펜,

  笔芯是蓝色的,那就是蓝色原子笔,

  노란 색이었다면 노란 볼펜이라고 불렀겠지.

  笔芯是黄色的,那就是黄色原子笔呗。

  이제 텅텅 비어버렸으니 무엇이라고 불러줘야 될까?

  现在用得一点墨水也不剩了,那还能叫什么呢?

  얼마나 용을 썼던가?

  还有什么用呢?

  마지막 한 방울이 사라질 때까지 꾹꾹 눌러쓰며

  使劲地用,直到最后一滴墨水

  다시 처음처럼 어떤 색깔이라도 가득 차 오르리라고 믿었지.

  又要像开始那样,考虑该装满什么样颜色的墨水呢。

  과거에 얽매이기는 쉽고 텅 비어 버린 영혼 속을 채우기는 어렵다고 중얼거리면서

  他嘟噜着自己纠缠在过去,难以填满的空魂

  그는 다른 볼펜을 산다.

  他又买了一支新的原子笔。

  책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 강수님《사랑을 버리며 》입니다.

  读书的女人今天为您翻开的书是江水的《放弃爱情》。

  词汇学习:

  텅텅:空荡荡的

  상점 안은 고객 한 사람도 없이 텅텅 비었다.

  店堂里空洞洞的没有一个顾客。

  꾹꾹:使劲,忍住

  꾹꾹 참고 말하지 않다.

  隐忍不言。

  얽매이다:缠,缠绕

  정실에 얽매이지 않다.

  不徇私情。

  중얼거리다:念叨,嘟囔

  그는 머리를 숙이고 입 속으로 무어라고 중얼거리고 있다.

  他低着头嘴里不知老咕哝些什么。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答