韩语常用口语:肯德基点餐怎么点?

来源:小语种    发布时间:2012-12-27    小语种辅导视频    评论

 本文导航
  • 第1页:居家饮食
  • 第2页:一日三餐
  • 第3页:餐馆就餐
  • 第4页:在麦当劳和肯德基
  01 居家饮食
  精选基本句
  水开了。물이 끓었어요.
  ○ 물 좀 끓이세요.烧点水吧。
  ★ 끓이다 [끄리다] 동사 烧,煮
  把鱼洗干净。생선을 깨끗이 씻으세요.
  ★ 깨끗이 [깨끄치] 부사 干干净净地
  帮我把这几个土豆的皮削掉。감자의 껍질을 벗겨주세요.
  ○ 감자를 깍뚝 썰기 해주세요.把土豆切成丁儿。
  ○ 감자를 채로 썰어주세요.把土豆切成丝。
  ★ 껍질 [껍질] 명사 皮,表皮
  ★ 벗기다 [벋끼다] 동사 剥掉,削掉
  ★ 썰다 [썰다] 동사 切
  ★ 깍뚝 [깡뚝] 명사 块,丁儿
  ★ 채 [채] 명사 丝
  打三个鸡蛋。계란 3개를 풀어주세요.
  A: 계란 3개를 풀어주세요.打三个鸡蛋。
  B: 3개면 되나요? 三个够吗?
  ★ 풀다 [풀다] 동사 打,打开,解开
  加点酱油。 간장을 조금 넣으세요.
  ○ 식초를 주세요.把醋给我。
  ★ 간장 [간장] 명사 酱油
  ★ 식초 [식초] 명사 醋
  到厨房来帮帮我。 주방에 와서 저 좀 도와주세요.
  A: 주방에 와서 저 좀 도와주세요.到厨房来帮帮我。
  B: 네, 금방 갈게요.好,我马上就来。
  来帮忙摆碗筷。수저 좀 놓아주세요.
  A: 거기서 가만히 있지 말고,수저 좀 놓아주세요.
  别站在那儿什么也不干,来帮忙摆碗筷。
  B: 네.好吧。
  你要尝尝吗? 맛 좀 볼래요?
  = 드셔보실래요?
  ○ 맛 좀 보실래요? 来尝一口?
  这顿饭真棒!너무 맛있어요!
  = 맛있게 먹었습니다!
  A: 너무 맛있어요! 这顿饭真棒!
  B: 맛있게 드셨다니 기쁘네요.真高兴你喜欢吃。
  该你洗碗了。당신이 설거지 할 차례예요.
  ○ 당신이 상을 치울 차례예요.该你收拾桌子了。
  ○ 누가 설거지 할 차례인가요? 轮到ˬ来洗碗了?
  ★ 설거지하다 [설거지하다] 동사 洗碗筷
  ★ 차례 [차례] 명사 쫴늴,顺序
  实用情景对话
  1.做饭 밥 짓기
  김용:미혜씨, 주방으로 내려와서 나 좀 도와주겠어요?
  김미혜:네, 바로 갈게요.
  김용:생선 좀 씻어줄래요?
  김미혜:네, 근데 왜 스스로 하지 않아요?
  김용:나는 가지 껍질을 벗겨야 해요.
  金勇:美惠,能下楼到厨房来帮帮我吗?
  金美惠:好的,这就来。
  金勇:你能帮我把鱼洗干净吗?
  金美惠:当然可以了,不过你为什么不自己做呢?
  金勇:我得削茄子皮。
  注释详解
  스스로 指“自己、主动、自动” 做某事
  2.在家吃饭 집에서 식사하기
  김용:너무 배고픈데 언제면 저녁 식사를 할 수 있죠?
  김소영:다 됐어요.상 좀 차려줄래요?
  김용:알았어요.
  (저녁식사 시작)
  김소영:이 요리 좀 먹어봐요.
  김용:네, 와, 맛있네요!
  김소영:진짜요?
  김용:그럼요.오늘 식사 너무 맛있었어요.여보, 고마워요.설거지까지 해주면 더 감동받을 것 같아요.
  김소영:나도 도와주고는 싶지만 하기 싫어요.
  金勇:我饿得很。晚饭什么时候好呀?
  金晓英:马上就好。你能摆桌子吗?
  金勇:好的。
  (开始吃晚饭)
  金晓英:尝尝这道菜吧。
  金勇:好啊。哦,真香呀!
  金晓英:真的吗?
  金勇:当然了,这顿饭真棒。谢谢你,亲爱的。你要是愿意帮我洗碗,我就更感激不尽了。
  金晓英:我真希望能帮你,但我不想这么做。
  单词攻关
  차리다 [차리다] 동사 准备,张罗
  注释详解
  감동 받다 受感动,被感动
  3.在家宴客 집에서 손님 접대하기
  이미혜:오, 이동명씨, 오랜만이에요.어서 오세요.코트 여기에 주세요.요즘 잘 지내세요?
  이동명:네, 잘 지내고 있어요.고마워요.
  이미혜:앉으세요.식사는 좀 있으면 돼요.
  이동명:오렌지 주스 좀 주시겠어요? 목이 마르네요.
  이미혜:여기요.
  (식탁에서)
  이동명:여기에 칵테일, 야채 샐러드, 치킨, 포테이토와 바닐라 아이스크림이 있어요.치킨은 따끈할 때 많이 드세요.
  이미혜:와, 맛있어요.후추 좀 주시겠어요?
  이동명:여기요.포테이토 맛이 어때요?
  이미혜:아주 바삭바삭해요.
  이동명:더 드실래요?
  이미혜:아니요.고마워요.
  이동명:우리 건배해요.
  이미혜:우리의 우정과 건강을 위하여 건배!
  李美惠:哦,李东明,好久不见了。请进。我来给你拿大衣。最近过得怎么样?
  李东明:非常好,谢谢。
  李美惠:请坐。饭菜一会儿就好。
  李东明:能给我拿杯橘汁吗?我很渴。
  李美惠:给你。
  (在饭桌上)
  李美惠:这里有鸡尾酒、生菜沙拉、炸鸡、炸薯条和香草冰淇淋。趁着鸡肉还热多吃点。
  李东明:哇,真好吃。能把胡椒递给我吗?
  李美惠:给你。尝尝炸薯条怎么样?
  李东明:很脆。
  李美惠:再来一点吗?
  李东明:不要了,谢谢。
  李美惠:咱们干杯吧。
  李东明:为我们的友谊和健康干杯!
  单词攻关
  접대하다 [접때하다] 동사 招待,接待
  마르다 [마르다] 동사 干,渴
  바닐라 [바닐라] 명사 香草
  따끈하다 [따끄나다] 형용사 热乎乎的
  바삭하다 [바사카다] 형용사 脆
  注释详解
  1.“좀 있으면 돼요”中的“있다”指的是“呆一会”的意思。同时,它还有“有”的意思。
  2.“목”既有“颈”的意思,也有“嗓子”的意思。在“목이 마르다”中是“嗓子、喉咙”的意思。
  韩国文化:韩国的代表性食物就是泡菜和烤肉。韩国人是一天三顿离不开泡菜的民族。吃辣泡菜历史是自从1700年代引进了辣椒之后开始的。泡菜种类大致分为辣白菜、萝卜泡菜、小萝卜泡菜、黄瓜泡菜等。韩国的烤肉,一半是五花肉,他们觉得稍微有点肥肉才会更香。在吃烤肉时,一般是用生菜叶子包住烤肉、蒜片、葱丝、辣椒片,然后沾点大酱或者辣椒酱、香油,一次性的全部送进嘴里。而且,如果和对方比较亲密的话,还可以包了送到对方的嘴里。
  一句话学会音标
  ㅗ:嘴稍微张开,舌后部抬起,双唇向前拢成圆形。发音与汉语拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圆。 

  相关推荐:
  韩语生活用语:道歉
  关于“爱”的优美韩语
  韩语绕口令
  韩语简单会话20句

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答