双语阅读:裸体婚纱照正流行,你敢不敢拍

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

  Persuadée par ses cousines, mademoiselle Liu Qing, qui était en train de préparer son mariage ces derniers jours, est allée se faire photographier avec son mari, mais nue. Cependant, ces photos de mariage nues ont mis sa belle mère en colère, qui les trouve choquantes et immorales, et les noces risquent maintenant d'être annulées.
  这几天忙着筹备婚礼的新娘刘青在姐妹的怂恿下和丈夫拍了一套“裸体婚纱照”。而这些结婚照片却激怒了婆婆,婆婆觉得这是“伤风败俗”,而且连婚礼可能都要取消。
  Lors d'une enquête, le journaliste a remarqué que les photos de mariages nues ou en tenue légère sont devenues une mode dans la ville de Chongqing. Elles sont surtout appréciées par la génération post-80. De nos jours, presque tous les studios de photographie de Chongqing commencent à proposer ce service avant-gardiste, qui dégoûte la plupart des aînés.
  这段时间,记者发现这种裸体或者只穿少量衣物蔽体的婚纱照在重庆很是流行。尤其受到80后的追捧。如今,重庆的各大婚纱店都推出了这种前卫的服务,而长辈们对此却很是抵制。
  Les photos de mariage nues ont fait leur apparition à Chongqing en 2007. A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service. Cependant, ces deux dernières années, de plus en plus de nouveaux mariés souhaitent se faire photographier de cette manière et les studios de photographie reçoivent en moyenne 3-4 réservations par semaine.
  这种裸体婚纱照是于2007年出现在重庆的。当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务,却很少有人敢于拍摄。然后,近两年,越来越多的新婚夫妇想要拍摄这种系列的婚纱,影楼也基本上每个星期都能接到三四组客人的预定。
  Selon M.Qianwei, le directeur général artistique du studio de photographie « Xingse Sheying », depuis que le studio a proposé le projet de « photos de mariage nues » en mai dernier, les nouveaux mariés qui l'ont réservé sont devenus de plus en plus nombreux mois après mois. En novembre, ils ont déjà reçu 26 commandes et tous ces clients appartiennent à la génération post-80. En général, les femmes montrent un intérêt plus vif par rapport aux hommes pour les photos de mariage nues.
  根据在今年5月开始提供“裸体婚纱照”的“形色摄影工作室”艺术总监钱伟透露,现在预定这种系列的新婚夫妇逐月递增。11月份,他们就接到了26个订单,而这些顾客都是80后。一般来说,对于女性顾客对这种裸体婚纱照更感兴趣。

  【重点单词】
  noce n.f.婚礼
  post-80 n. 80后
  avant-gardiste 前卫的
  le directeur général artistique 艺术总监

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答