法语阅读:关于牛的法语谚语

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

  由于法语的严谨,关于“牛”的解释就分得特别细:le boeuf(公牛),la vache(母牛),le veau(小牛)
  Vieux boeuf fait sillon droit.
  【直译】老牛犁得田沟很直。
  【意译】老马识途。
  Qui vole un oeuf vole un boeuf.
  【直译】会偷蛋,就会偷牛。
  【意译】小时偷针,大时偷金。
  Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
  【直译】两头牛犁田,田就犁得更好。
  【意译】人多力量大。
  A l’homme heureux, son boeuf lui vêle.
  【直译】有运气的人,公牛都给他生小牛。(运气好得挡都挡不住。)
  【意译】天上掉馅饼
  Mieux vaut en paix un oeuf, qu’ en guerre un boeuf.
  【直译】和平时一只蛋胜过战争时一只牛。
  【意译】宁做太平犬,不为乱世人。
  Donner un oeuf pour avoir un boeuf.
  【直译】给鸡蛋却想要头牛。
  【意译】贪得无厌。
  Faute de boeuf on fait labourer l’ane.
  【直译】没有牛就用驴来耕田。
  【意译】随机应变。
  Le boeuf mange la paille, et la souris le blé.
  【直译】牛吃稻草,鼠吃稻麦。
  【意译】萝卜青菜各有所爱。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答