美文翻译:法语版《再别康桥》——徐志摩

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

 本文导航
  • 第1页:中文版
  • 第2页:英文版
  • 第3页:法语版

  中文版:
  轻轻的我走了
  正如我轻轻的来
  我轻轻的招手
  作别西天的云彩
  那河畔的金柳
  是夕阳中的新娘
  波光里的滟影
  在我心头荡漾
  软泥上的青荇
  油油的在水底招摇
  在康河的柔波里
  我甘心做一条水草
  那榆荫下的一潭
  不是清泉是天上的虹
  揉碎在浮藻间
  沈淀彩虹似的梦
  寻梦撑一支长篙
  向青草更青处漫溯
  满载一船星辉
  在星辉斑烂里放歌
  但我不能放歌
  悄悄是别离的笙萧
  夏虫也为我沉默
  沉默是今晚的康桥
  悄悄的我走了
  正如我悄悄的来
  我挥一挥衣袖
  不带走一片云彩

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答