法语语法:法语语法解析3

来源:小语种    发布时间:2012-12-28    小语种辅导视频    评论

  疑问句

  法语中问句的组成和通常不大一样:

  直接问句的语序有三种:

  对话中最常用的是 主语 +谓语动词(+ 疑问词).

  例如:

  Tu l'as vendu où?

  你在哪里把它买掉的?

  Je peux téléphoner d'ici?

  我能从这儿打电话吗?

  La gare est près d'ici?

  火车站离这儿近吗?

  C'est comment?

  它怎么样啊?

  另一种常用语序为 (疑问词) + est-ce que +主语+谓语动词。

  例如;

  Est-ce qu'il est là?

  他在那里吗?

  Est-ce que ton ami a vécu à Paris?

  你朋友在巴黎住过吗?

  最正式的是: (疑问词) +谓语动词 +主语。

  例如:

  Quand est-il venu?

  他什么时候到的?

  Où vivez-vous?

  你住在哪里?

  Avez-vous bien travaillé?

  你好好干了吗?

  疑问词:

  Qui (who/whom) 指人。它既可以作主语,又可以作宾语,也可以放在介词后。

  例如:

  Qui t'a accompagné?

  谁陪你的?

  À qui as-tu téléphoné?

  你给谁打电话?

  Tu y vas avec qui?

  你和谁一块去?

  C'était pour qui?

  这是给谁的?

  Pour qui vous prenez-vous?

  你以为你是谁/

  À qui l'as-tu donné?

  你把它给谁了?

  注释: qui在以元音字母或以哑音h 开头的单词前不改变形式。

  Qui est-ce qu'elle attend?

  她在等谁?

  注释: Qui 在直接问句中可以用 qui est-ce qui (主语) 或 qui est-ce que (宾语) 代替:

  Qui est-ce qui veut du thé?

  谁想来点茶水?

  Qui 在直接问句中也可以用 qui est-ce que 代替:

  Avec qui est-ce que tu sors ce soir?

  你今天晚上要和谁一起出去?

  但是: Qui 在间接问句中不可以用 qui est-ce qui 或 qui est-ce que 代替:

  J'aimerais savoir qui vous a dit ça.

  我想知道这事谁告诉你的。

  Elle se demandait de qui étaient les fleurs.

  她琢磨着花是谁送的。

  Que (什么?) 用来指物。 它只用于直接问句,总做直接宾语,前面不能有介词。

  Que désirez-vous?

  您想要什么?

  Qu'a-t-il dit?

  他说了什么?

  注释: Que在口语中可以换成 qu'est-ce qui或 qu'est-ce que。

  Qu'est-ce qui (什么) 用作动词的主语。不可以指人。

  Qu'est-ce qui lui est arrivé?

  他发生了什么事?

  Qu'est-ce qui la fait rire?

  什么弄得她大笑?

  Qu'est-ce que (什么)作宾语,可以换成 que 。 当在元音或哑音h前必须变成 qu'est-ce qu' 。

  Qu'est-ce que tu aimes lire?

  你喜欢读什么?

  Qu'est-ce qu'il va faire pendant les vacances?

  假期中他要干点什么?

  Quoi (什么) 指哦事情。它代替 que或 qu'est-ce que 用在介词后。

  À quoi penses-tu?

  你想什么?

  Dans quoi l'as-tu mis?

  你把它放进什么里了?

  在间接问句中:

  Demandez-lui de quoi il a besoin.

  问他需要什么。

  Je ne sais pas à quoi ça sert.

  我不知道这有什么用。

  Ce qui 和 ce que (什么) 只用在间接问句中。它们代替qu'est-ce qui 和(qu'est-ce) que,和 关系代词 ce qui和ce que 的意思相同.

  a) Ce qui 在间接问句中用作动词的宾语:

  Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

  我们将永远不知发生了什么事。

  b) Ce que ( 在元音或哑音 h前为ce qu') 在间接问句中用作动词的宾语

  Je n'ai pas remarqué ce qu'il faisait.

  我没注意他在做什么.

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答