2012年外销员考试俄语辅导:参加工作

来源:外销员    发布时间:2012-03-12    外销员视频    评论

  Поступление на работу. 参加工作。
   §1§
   ——Здравствуйте!
   ——Добрый день!Садитесь,пожалуйста.Явас слушаю.
   ——Меня зовут Виктор Ансельм МХТИ.
   ——Вы к нам на практику?
   ——Да,вотмое направление.
   ——Так.Вы будете работать в лабораториимашиностроения.Ведь это ваша специальность?
   ——Совершенно верно.Мояспециальность-химическое машиностроение.
   ——Ваш руководитель-Петр Федорович Никитин,старшийинженер.Я сейчас ему позвоню.
   ——您好!
   ——您好!请坐,您有什么事?
   ——我叫维克多·安德利姆,我是莫斯科捷列夫化学工艺学院四年级学生。
   ——您是来我们这里实习的?
   ——是的,这是我的介绍信。
   ——好。您将在机械制造实验室工作。这是您的专业吧?
   ——完全正确。我的专业是化工机械制造。
   ——您的导师是彼得·费多罗维奇·尼基京,他是主任工程师。我现在就给他打电话。
   §2§
   ——Разрушите?
   ——Входите,пожалуйста.
   ——Мне нужно Петра Федоровича Никитина.
   ——Это я.
  ——Меня зовут Виктор Ансельм…Я…
   ——Да-да,язнаю.Мне только что звонил директор.Давайте сделаем так.Вы познакомитесь снашей работой по этим материалам,апотом мы побеседуем.
   ——Я вижу,этоотчет лаборатории запрошлый год.
   ——Да,чтобывы сразу вошли в курс дела.Прочитайте отчет,подумайте.Ждувас через два часа.
   ——Я могу идти?
   ——Конечно.Вы свободны.Можно пойти вчитальный зал.
   ——可以进来吗?
   ——请进。
   ——我要找彼得·费多罗维奇·尼基克。
   ——我就是。
   ——我叫维克多·安谢利姆。我……
   ——对,对,我知道,刚才厂长已经给我打过电话。咱们这样吧:您先看看这些材料,熟悉一下我们的工作情况,然后我们再谈。
   ——我看这是实验室去年的工作总结。
   ——对,这是为了让您更快地熟悉情况。看完总结,考虑一下,两小时后我等您。
   ——我可以走了吗?
   ——当然可以。您没事了,可以去阅览室。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答