情景会话:电话

来源:外销员    发布时间:2012-03-12    外销员视频    评论

  电话
  人物:马 (中国留学生)
     夫人 (高田老师的夫人)
  (小马给高田老师家打电话)
  小马:もしもし、高田先生のお宅ですか。
     喂,是高田老师家么?
  夫人:はい,高田です。
     对,这里是高田家。
  小马:先生はいらっしゃいますか。
     老师在家吗?
  夫人:あいにく、今ちょっと出ているんですが。
     不凑巧,他现在出去了。
  小马:そうですか。
     是吗。
  夫人:どちらさまですか。
     您是哪位?
  小马:あっ、馬と言います。外語学部の馬です。
     啊,我姓马,是外语系的小马。
  夫人:はい、馬さんですね。
     哦,是小马啊。
  小马:何時ごろお戻りでしょうか。
     老师什么时候回来?
  夫人:はっきりとはわかりませんが、五時ごろに戻ると思います。
     不太清楚,不过我想5点钟左右会回来。
  小马:そうですか。
     是吗。
  夫人:何か伝えておきましょうか。
     有什么要我转告的么?
  小马:いや、結構です。またお電話いたします。
     啊,不用了。我会再打电话的。
  夫人:そうですか。
     是吗。
  小马:ではまた今晩かけさせていただくと思います。
     那么我想今天晚上再打电话。
  夫人:はい、そうしてください。夜なら大丈夫だと思います。
     好,就这样吧。晚上大概没问题。
  小马:はい、では、またそのときに。
     好,那么,我到时打电话。
  夫人:はい、わかりました。お電話があったことだけ伝えておきます。
     明白了,我就把你来过电话的事告诉他。
  小马:はい、お願いします。どうも失礼しました。
     那就麻烦了。再见。
  夫人:いいえ、では。
     不麻烦,再见。
  相关常用语
  1  もしもし、そちらはA会社ですか、恐れ入りますが、田中さんをお願いします。
    喂,是A公司吗?对不起,请让田中先生接电话。
  2  はい、ちょっとお待ちください。田中さん、お電話です。
    好的,请稍等一下。田中先生,你的电话。
  3  もしもし、お待たせいたしました。田中です。
    喂,让您久等了。我是田中。
  4  あ、田中さん、林です。
    啊,田中先生么,我姓林。
  5  彼は今出ていますが、のちほど電話してください。
    他现在出去了,请稍后再打电话来吧。
  6  お電話番号をお願いします。
    请告诉我您的电话号码。
  7  はい、231の7840、林です。
    好的,231-7840,姓林。
  8  内線の112をお願いします。
    劳驾,请转分机112.
  9  すみません、この電話を社長室につないでください。
    劳驾,请接经理室。
  10 今話中ですが、少々お待ちください。
    现在占线,请稍等一下。
  小常识
  打电话的礼貌

  在电话发达的今天,社交和工作时刻都离不开电话。但打电话时无法看见对方,只能以声音传达信息、情感,所以一定要注意电话用语。首先,拿起话筒接通电话后,先要自报家门。其次要考虑时间,尤其往私人家中打电话时,除紧急情况外,一般不要在早上9点前,晚上10点后打电话。在日本尤其要注意用语,总的来说对对方应该使用尊敬语,对自己一方应该使用谦让语。例如
  1  鈴木先生のお宅でしょうか。(礼貌语 “お宅”)
  2  鈴木先生はいらっしゃいますでしょうか。(尊敬语 “いらっしゃいますでしょうか”)
  3  李と申します。(“谦让语 申します”)

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答