2012英语专八考试翻译每天练(2月1日)

来源:专四专八    发布时间:2013-01-23    专四专八辅导视频    评论

  随着不断社会不断的开化,越来越多的人站出来,主张男女要平等.现代社会中的大男人们自认为给予女人的权力、发挥空间已经够多了.然而,我们扪心自问,男女真的平等了吗?
  小编读到一个观点,很是赞同——这个社会需要男人、也需要女人。如果只有一个性别存在,人类社会过不了一百年就会灭亡。所以,我觉得男女的平等是在地位一样的情况下,分工不同,互相协作,互相配合,这才是真正的男女平等。
  亲爱的童鞋们,你们抱持的又是什么样的观点呢?
  今天我们要做的练习恰巧与男女平等问题相关,让我们一起来看看别人的观点.

  <汉译英>
  男女真的平等?

  中文原文:
  万事万物由方方面面组成,而那个“男女都一样”的口号,只是向女人提出要求,却没有相同的口号要求男人和女人做得一样:一样耐心持久地抚育孩子一样任劳任怨地操持家务;一样尽心尽责地侍奉老人。仔细想想,“男女都一样”的口号曾鼓励着许多妇女竭力地建树了和男人一样的丰功伟绩,同时,女人却依然要做那些和男人不一样的事。其实,所谓“一样”的口号,使女人在做着女人的同时再做男人;其实,所谓“一样”的口号,让女人们又给自己加重了一挑担子;其实,女人和男人在根本上还是不一样的。

  参考译文:
  All things under heaven and earth are made up of different parts, but the slogan "women are as good as men" makes demands on women without making a correspond-ing demand on men to be “just as good as women”:to raise children just as patiently, to do household chores just as uncomplainingly, to care for the old just as dutifully. Come to think of it, the slogan "women are as good as men” has spurred women on to achievements to challenge men’s. But at the same time,women must still do what men do not stoop to. The fact is, “women are as good as men” means that women after doing what women do, must take up another burden. Let's face it, basically women are not as the same as men.

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答