英语翻译精讲精练:挣脱汉语的束缚

来源:专四专八    发布时间:2013-01-23    专四专八辅导视频    评论

挣脱汉语的束缚(Let your Chinese be no hindrance),关键在于把握汉语的意思。
“童子鸡”、“人妖”的启示
1.海内存知己,天涯若比邻。
(Long distance separates no bosom friends.)
2.做事情要有轻重缓急,重要的、紧急的事情先做,次要的、不急的事情后做。
3.我只认一个道理:天道酬勤。
(God reward those who work hard.)
4.要彻底解决13亿人口的吃饭穿衣问题,我们任重而道远。
(so much to do)
5.要在短时间内学好英语,不发扬一点“头悬梁,锥刺骨”的精神是绝对办不到的。
6.你在昂立托雅发展中的贡献是不可磨灭的。
(No one could ever deny the contribution you have made to the expansion of Only Toya.)
7.我们大眼瞪小眼,谁也不知道该怎么办了。
(Looking at each other…)
8.谁敢保证在这件事情上我们不会重蹈覆辙。
(repeat our previous mistakes)
9.我将洗心革面,重新做人。
(I promise you I will be a completely new man.//I’ll stand in front of you a thorough new man.)
10.谁不是爹生父母养的?遇到这样的事情,谁都会难过的。(It is simply natural that we feel…//…and no one is any exception.)
11.我这叫作大器早成啊!
(Mine is a case of being someone at an early age!)
12.人之患,患在好为人师。
(The problem with human nature is that everyone thinks he knows more than others.)
13.不经风雨,怎能成大器呢?
(How can one be someone without experiencing some setbacks?//really go somewhere)
14.扪心自问,你对得起你的这份收入吗?
(Just ask yourself if you really deserve the pay you receive.)
15.饮水思源,我们应该好好地去报效国家。
(We should never forget what the country has done for us, thus trying our best to serve its best interest.//to serve our country heart and soul//whole-heartedly)
16.我建议你只管走自己的路,让别人说去吧!
(…you do as you want to and never mind what others will say.)

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答