男生注意!这些话代表女生心口不一

来源:实用英语    发布时间:2013-01-08    实用英语辅导视频    评论

  1) Fine
  算了
  This is the word women use to end an argument when they are right and you need to shut up.
  女人通常喜欢用这个词来结束争吵,在她们心里自己是对的而你才应该闭上嘴。
  2) Five Minutes
  5分钟就好
  If she is getting dressed, this means a half an hour. Five minutes is only five minutes if you have just been given five more minutes to watch the game before helping around the house.
  如果她在换衣服打扮什么的,她说的5分钟事实上还要半个小时。而当她在打扫屋子你在看球赛的时候,她嘴里的5分钟那可就是精准的再给你五分钟了。
  3) Nothing
  没事
  This is the calm before the storm. This means something, and you should be on your toes. Arguments that begin with nothing usually end in fine.
  这是暴风雨来临之前的预兆。她嘴上说没事其实却是有事的,你可得当心点了。一开始说“没事”的争吵往往最终以“算了”结束。
  4) Go Ahead
  想去就去呗
  This is a dare, not permission. Don’t Do It!
  这只是在警告你,而不是真的准你去。千万别当真。
  5) Loud Sigh
  长叹一口气
  This is actually a word, but is a non-verbal statement often misunderstood by men. A loud sigh means she thinks you are an idiot and wonders why she is wasting her time standing here and arguing with you about nothing. (Refer back to # 3 for the meaning of nothing.)
  虽然没具体说什么,但是这确实传达了她的心思,男人们却往往误读了这个信号。长叹一口气意味着她心里觉得你是个大白痴,不知道为什么自己还要在这里浪费时间跟你吵些鸡毛蒜皮的事。
  6) That’s Okay
  没关系
  This is one of the most dangerous statements a women can make to a man. That’s okay means she wants to think long and hard before deciding how and when you will pay for your mistake.
  这是女人对男人说的一句最危险的话。“没关系”就意味着她还需要点时间好好想想什么时候怎么样让你付出代价。
  7) Thanks
  谢谢
  A woman is thanking you, do not question, or faint. Just say you’re welcome. (I want to add in a clause here – This is true, unless she says ‘Thanks a lot’ – that is PURE sarcasmand she is not thanking you at all. DO NOT say ‘you’re welcome’ . that will bring on a ‘whatever’).
  如果一个女人对你说谢谢,不要问为什么,也不要昏倒。你只需要对她说不用谢。(我很想在这里加一句--她如果只说谢谢,那么她是真心的,但她如果说非常感谢的时候,她只是想讽刺你罢了,根本没有一丝谢意。千万别回答不用谢,那只会换来一句“随便好了”。)
  8 ) Whatever
  随你便
  Is a woman’s way of saying F– YOU!
  这是女人在说“擦...”
  9) Don’t worry about it, I got it
  算了,还是我来吧
  Another dangerous statement, meaning this is something that a woman has told a man to do several times, but is now doing it herself. This will later result in a man asking ‘What’s wrong?’ For the woman’s response refer to #3.
  这是另一个非常危险的表达,意思是已经叫男人很多遍去把某事干了,但最后还的亲自动手。最后的结束通常是男的追问她“怎么了?”,要知道女人会怎么回答,请参照3)。

  相关推荐:
  双语趣闻:搞笑的中式英文情书
  双语趣闻:干家务“让英国男人更迷人”
  双语趣闻:国外女性瘦身新猛招:蟒蛇缠身练瑜伽(图)
  双语新闻:瑞银规范女员工要穿肉色内衣

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答