百位名人谈上海世博——格哈德·施罗德:期待中国,期待上海

来源:实用英语    发布时间:2013-01-08    实用英语辅导视频    评论

  格哈德·施罗德 德国前总理。1944年出生于德国,在哥廷根大学攻读法律专业,后从事律师职业。施罗德于1963年加入德国社会民主党,1978年当选为德国青年社会民主党主席。后历任联邦议院议员、下萨克森州社民党议会党团主席、下萨克森州州长。1998年 4月,被正式推举为社民党联邦总理候选人,并在同年9月当选为德国总理,2002年10月连任,直至2005年11月宣布正式退出议会,并从此告别日常政治事务。2006年,被选为北欧输气管道建设公司监事会(股东委员会)主席。
  In the current era of globalization, China is of vital importance for our world. It is emerging as a major economic and political player and as a modern country that lives up to its international responsibilities for peace, justice and development. When it comes to peaceful global development, China has a vital role to play. No international conflicts or challenges can be resolved without China.
  在当前全球化时代,中国对我们的世界来说至关重要,在不久的将来,将崛起为重要的经济和政治上的贡献者,并将成为践行其和平、公正和发展的国际责任的现代国家。在全球和平发展方面,中国发挥着必不可少的作用。没有中国,任何国际冲突与挑战都不可能获得解决。
  The world is looking forward to the start of World Expo Shanghai in 2010. The Expo’s theme “Better City, Better Life” is interesting and relevant. Countries and regions all over the world face the challenge of urbanization. How can we respond to this challenge?
  世界在期盼着中国2010年上海世博会的开幕。预计观众将达7000万人次,人数令人惊叹。世博会的主题“城市,让生活更美好”不仅非常有意义,而且很重要。全球各地的国家和地区都面临城市化的挑战。
  We should maintain and improve the quality of life for a rising number of urban citizens. Therefore, we need to pursue a sustainable policy that will make careful use of available resources such as water, air and soil, and make us less dependent on fossil fuels. This will only be possible if we rely on greater energy efficiency and the use of renewable energy sources worldwide.
  我们如何应对这一挑战?我们应该保持和改善不断增加的城市人口的生活质量。因此,我们需要寻求一种可持续的政策,精心使用可用资源,如水、空气和土壤,使我们较少地依赖化石燃料。只有当我们依赖更高的能效,在全球范围内使用可再生资源,这一切才有可能。
  There is no doubt that China will present to the world a successful and unforgettable exposition. I am convinced Shanghai will be a great host to guests from all over the world.
  毫无疑问,中国将呈现给世界一个成功和难忘的世博会。我确信:上海将成为世界各地客人的热情东道主。
  相关阅读:
  世博英语:未来新概创想“海上漂移农场”
  世博热词:世博园中摆起“满月酒”
  “世界鸡繁殖计划”第十四代杂交鸡莅临世博会
  更多信息进入:实用英语考试交流空间实用英语考试辅导!

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答