广交会最大亮点:“扩大进口”怎么说?

来源:实用英语    发布时间:2013-01-08    实用英语辅导视频    评论

  日前,第110届中国进出口商品交易会(广交会)在广州开幕。作为中国外贸的晴雨表和风向标,在中国加入世界贸易组织十周年之际召开的本届交易会向全球市场发出了“扩大进口”的强烈信号。
  请看相关英文报道:
  The 110th Canton Fair, China’s largest trade fair and a barometer of the country’s foreign trade, is sending a clear message that China will expand imports from other parts of the world, and many analysts say this is the best gift China could give to the global economy.
  【解析】
  在上述报导中,“扩大进口”的英语表述为"expand imports",其中expand是“扩张”的意思。另外,“promote imports”,"import more"也有“扩大进口”的意思。
  例句:
   At the same time he said China will also adopt preferential policies to encourage Chinese companies to expand their imports.
  同时,他表示,中国也将采取一些优惠政策来鼓励中国企业扩大进口。
  China is taking measures to promote imports and reduce its sizable trade surplus, Mr. Wen said.
  温家宝说,中国将采取措施扩大进口,收窄巨大的贸易顺差。
  As for trade, as I’ve already mentioned, we will take steps to import more.
  至于贸易,我已经讲过了,我们将采取措施,进一步扩大进口。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答