实用口语:看美剧Gossip Girl学口语(5)

来源:实用英语    发布时间:2013-01-08    实用英语辅导视频    评论

  Gossip Girl 是一部受人喜欢的美剧,里面有很多的经典口语句型可供我们学习。考试大为大家总结一些表达,快来看看吧!
  4. Not that this makes her an any less forceful presence in my life.
  片中Blair认识了个男爵,而Nate在暑假里勾搭上的女人就是那个男爵的后妈,这句话是那个男爵说的,大意是:这不代表她在我的生活中就不扮演举足轻重的角色。就是“她在我的生命中说话很有分量,对我很有影响之类的。”
  5. Hey, if you need to work out the details of your takedown
  韦氏字典给Takedown的解释是:the fact of being humbled,就是“丢人现眼,被辱”的意思,估计是来自摔跤运动中的takedown(将对方摔倒在地),拳击中叫knockout。
  6. What are you up to right now. 你们在干嘛呢?
  Be up to 是个固定用法,意思是“忙于……”。What are you up to lately/these days 可以用来问候对方“最近忙些什么,干些什么”。
  7. They’re obviously just trying to scare us to get us to rat out my dad.
  他们就是想恐吓我们,好让我们供出我爸的下落。
  Nate的老爸此时正在外国^考试*大躲避风头。Rat out 的意思是“背弃,出卖朋友、亲人。” Rat有“叛徒,告密者”之意。
  8. He is outside of my regular circle. 他不是我交际圈里的人。
  也就是说他是个圈外人。
  9. Ok, fine. I won’t bring it up again. 好,没问题。我不会再提此事。
  10. A well-preserved 38. 保养很好的38岁女人。
  或许可以说风韵不减当年的38岁女人。
  11. We know Chuck had a thing for elder women. 我们知道Chuck对老女人感兴趣。
  Have a thing for就是“没来由的喜欢某样东西”。比如你隔壁邻居家的狗为什么对你老婆扔院子里的高跟鞋那么热情高涨,每天缠绵,你实在百思不得其解呀。Chuck喜欢老女人这件事也多少有些没道理,像怪癖一样。
  做题目赢E币,每日一练日积月累,点击进入做题专区

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答