2006年度业务外语考试指导之чтобы的用法

来源:国际商务师    发布时间:2012-07-25    国际商务师视频    评论

 

(一) 连接主语从属句

这类主从复合句的特点是:主句中的谓语准备用以下两种形式——1)中性短尾形容词或形动词,如:нужно,необходимо ,желательно ,приказано,велено и т.д.;(2)表示主观意念的反身动词,如:хотеться ,думаться ,говориться ,казаться и т.д.

译法:чтобы 不必译出,从句用宾语包孕句或兼语式来表达。例如:

1.необходимо ,чтобы вы пришли вовремя(сделали работу в срок). 需要您如期到达(按期交活)

2.желательно,чтобы преподаватели и студенты факульеты явились вовремя!

请全系师生务必准时出席!

3.мне хотелось ,чтобы вы ,наконец,меня поняли.希望你最终能理解我

4.нам не думается,чтобы это ты совершил. 我们不认为你能做这种事

(二)连接谓语从属句

着类主从复合句的特点是:主句中的谓语只能是名词性合成谓语такой(таков)一种形式,从句揭示такой(таков )的具体内容。主从句之间的连词肯定的要用что ,否定的才用чтобы,一定要分清。

译法:чтобы 不译出,从句通常译成修饰语“......或换个说法。如:

1.андрей не такой,чтобы отступить (сдаваться )перед первой же трудностью

андрей不是一遇到困难就退却的人。

2.я не таков,чтобы обманывать(провести)тебя.我不是会骗(糊弄)你的人

3.дождь,не такой,чтобы нельзя было выйти.雨下的并不大,可以出去。

(三)连接定语从属句

чтобы 连接的这类从属句具有浓厚的定语色彩,它所修饰的主句中某个名词前边一般都有指示词такой.

译法:通常采用修饰语、使成式、分句或兼语式、连动式。例如:

1.мы должны построить такую страну,чтобы в ней не было эксплуации человека человеком 我们要建立一个没有人剥削人的国家。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答