旅先から品物を送るときの添え状(中日对照)

来源:国际商务师    发布时间:2012-07-25    国际商务师视频    评论

旅先から品物を送るときの添え状(寄自旅途的赠礼信) 
  拝啓 先日は楽しい旅行のお話をお聞かせいただいて、ありがとうございました。 
  実は今、私も旅行からお手紙を書いています。旅行好きのあなたのお話を聞いているうちに、以前から行きたいと思っていた秋の京都に、休暇を利用して、とうとう来てしまいました。 
  やっぱり京都は秋ですね。今日は、嵯峨野を一日人力車に仱盲苹丐辘蓼筏俊股饯渭t葉もみごとに色づいていて、とてもきれいでした。ご忠告にしたがって、今回の旅行にはスケッチブックをもってきました。その方が景色をよく見ることができるというお話、ほんとうにその通りだと思いました。 
  海外旅行は何度か行っていますが、日本の景色の美しさにあらためて感動してしまいました。 
  その嵯峨野で、あなたがおいしいといっていた、名物の千枚漬けを買いました。今年は聖護院かぶらのできもよいそうで、試食してみたらとてもおいしかったので、早速お送りしました。どうぞ召し上がってください。 
  この手紙が届く頃には、もう東京に戻っていると思いますので、力作のスケッチをもっておうかがいしたいと思います。 
  今度はぜひご一緒に京都に出かけましょう。 
(译文) 
敬启者:
  前些日子承蒙您指点了有关愉快的旅行的情况,十分感谢。 
  说实在的,我今天也在旅途中给您写信了。我利用休假,终于来到了秋天的京都。这地方在听到爱好旅行的您谈起时候,早就想去了。 
  京都的秋天果然很美。今天,我花了一天时间坐人力车在嵯峨野转了一圈。岚山的红叶渐成红色,非常之美。我听从您的劝告,这次旅行带来了一本写生簿。您说,那地方可以仔仔细细的观看景色,的确如此。 
  虽然海外旅行去过几次,但是,日本景色之美丽却再次使我受到感动。 
  在嵯峨野,我买了您常说很好吃的名产酱芜菁片,据说今天圣护院芜菁的质量也很好,我尝试了一下,确实非常好吃,于是立刻寄上,请您尝尝。 
  我想,这封信寄到您手里时,我已经回到东京了,因此我想带着我的精心作品——素描来拜访您。 
  下次务必让我们一起去京都吧。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答