名産品をもらっときのお礼(中日对照)

来源:国际商务师    发布时间:2012-07-25    国际商务师视频    评论

名産品をもらっときのお礼(收到名产品时的感谢信)
  昨日はまことに結構なものをありがとうございました。丹波の栗は昔より聞こえた名産でございますが、東京ではなかなか手に入りにくく、本当に嬉しゅうございました。
  早速一部をうでて子供たちのおやつ、また一部は栗御飯と家族一同で賞味させていただきました。私どもでは食べきれぬほどの量でございますので、ご近所にもお裾分けして、見事な形と味はたいそう喜ばれました。
  どうぞ皆皆様にもお礼の言葉をお取りつぎ願わしく存じます、
  まずは右御礼のみ申し上げました。
(译文)
  昨天您送我们很好的土产,实在感谢。丹波的栗子是自古以来闻名的名产,可是在东京却很难得到,真使我们感到高兴。
  我们立刻煮了一部分给孩子们当点心吃,还有一部分则做栗子饭,由全家人共同品尝。因为量较多,不是我们所能吃得了的,所以借花献佛,还分送给了左邻右舍,其美好的形状和味道,深受他们的喜爱。
  请您向府上各位转致我们的谢意
  先此申谢。
 

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答