2012年翻译硕士(MTI)专业学位研究生招生简章

来源:翻译硕士(MTI)    发布时间:2012-07-16    翻译硕士(MTI)辅导视频    评论

一、培养目标
本专业培养适应国家经济、社会、文化建设需要,具有扎实专业技能、丰富专业经验的高层次、应用型、复合型翻译人才。具体目标:
1.具有严谨的知识结构和宽广的人文视野,能满足实际翻译工作的需要;
2.掌握双语语言的系统知识, 具有解构和表达双语语篇的基本能力;
3.具有运用所学理论和方法独立或协作解决具体翻译实践问题的能力;
4.具有翻译项目的设计能力、组织能力、管理能力和评价能力;
5.具有运用语料库和翻译软件进行计算机辅助翻译的能力;
6.具有汉英互译能力,笔译准确率达到95%以上, 口译准确率达到85%以上;
7.具有良好的分析和思辨能力,能基于翻译实践撰写实验报告或学术论文。
二、报考条件
1. 拥护共产党的领导,愿为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪守法。
2. 具有较为扎实的英语、汉语基础,鼓励跨学科报考。
3. 考生的学历须符合下列条件之一:
(1)国家承认学历的应、往届全日制本科毕业生(应具有学士学位);
(2)已获取其它专业硕士学位或博士学位的人员;
(3)国家承认学历的非全日制本科毕业人员(应具有学士学位);
(4)国家承认学历、具有两年以上工作经历的专科毕业生(以同等学力资格报考);
(5)国家承认学历的成人应届本科毕业生(以同等学力资格报考)。
4. 年龄一般不超过40周岁。
5. 身体健康状况符合规定的体检标准。
三、报名
1.网上报名:登录中国研究生招生信息网报名,网址:http://yz.chsi.com.cn (公网);http://yz.chsi.cn (教育网)。请按网站提示和要求如实填写本人报名信息。
2. 现场确认:
时间:考生须在规定时间完成现场确认。
地点:不同身份的考生报考点不同。推荐免试生根据毕业院校按所在地省级教育招生考试管理机构要求办理网上报名和现场确认手续。其他考生到本人所在地省级教育招生考试管理机构公告指定的报考点进行确认报名。
3.需要携带的资料:
1)本人有效身份证件(限“居民身份证”、“军官证”、“文职干部证”、“军校学员证”);
2)学历证书(普通高校和成人高校应届本科毕业生持学生证);
3)网上报名编号(即网上报名成功后系统显示的9位数字报名号);
4)其它招生单位或报考点规定的相关材料。
四、初试
1.科目:政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。政治理论为全国统考,其余三门课程按照MTI教指委考试大纲自主命题。
2.时间:以教育部统一规定时间为准。
3.地点:以准考证为准。
五、复试
2011年3月下旬在网上公布复试分数线,复试时间为4月上旬。
1. 复试科目
笔译方向:汉英笔译(100分)
口译方向:汉英口译(50分)、英汉口译(50分)
2. 加试科目
符合报考条件(3)、(4)或(5)的考生,均须加试两门课程。
笔译方向加试:(1)英汉编译(100分);(2)英文写作(100分)
口译方向加试:(1)高级听力(100分);(2)听力复述(100分)
3. 复试时应提供下列材料:
(1) 往届毕业生须提供大学课程学习成绩单复印件,学历、学位证书复印件(须加盖单位公章)。
(2) 应届毕业生须提供大学在读期间1至7学期的成绩单复印件(须加盖单位公章)。
六:录取原则
1、上线考生统一排名,严格按照考试成绩由高到低择优录取,报考志愿仅供录取时参考。
2、被录取的所有考生入学后可选择参加口译素质测试,符合要求的学生编入口译班,其余学生编入笔译班。
3、政治成绩须符合国家规定的最低分数控制线,“硕士英语”、“翻译基础”、“百科知识与汉语写作”均须及格。
4、复试两门课程成绩不及格不予录取。
七、咨询方式
招生咨询:
地址:西安外国语大学大学生活动中心二层招生办
电话:029-85319401
网址:http://www.xisu.edu.cn
信箱: yzb@xisu.edu.cn

专业咨询:
地址:西安外国语大学教学楼I区105翻译硕士专业学位教育中心
电话:029-85319384
网址:http://www.xwfanyi.com
信箱: sit@xisu.edu.cn
翻译硕士(考试科目代码211、357、448)
初试参考书目
211翻译硕士英语(100分)
【考核内容】词汇与语法、阅读理解、英文写作
【参考资料】自主选择(英语专业八级或相当水平)
357英语翻译基础(150分)
【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译
【参考资料】
【1】贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,2000.
【2】2011年3月-12 Global Times、《英语世界》、《英语文摘》刊载的时事、外交、经贸、文化、科技类文章。
448汉语写作与百科知识(150分)
【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作
【参考资料】
【1】叶 朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 2008.
【2】卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007.
【3】刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社,2009.
【4】温家宝总理的2011年《政府工作报告》。

复试、加试参考书目:
【1】Langan, J. College Writing Skills with Readings.北京:外语教学与研究出版社,2007.
【2】杨大亮、李文中,《高级英汉汉英口译教程》(1、2),北京:北京大学出版社,2005.
【3】Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司,2006.

邮购样题可联系西安外国语大学翻译硕士教育中心(电话029-85319384)。

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答