中英对照:中华人民共和国宪法

来源:LSAT    发布时间:2013-01-02    LSAT辅导视频    评论

中华人民共和国宪法
CONSTITUTION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

  (一九八二年十二月四日第五届全国人民代表大会第五次会议通过)
  (Adopted at the Fifth Session of the Fifth National People’s Congress and promulgated for implementation by the Proclamation of the National People’s Congress on December 4, 1982)
  目 录
  Contents
  序 言
  Preamble
  第一章 总 纲
  Chapter I General Principle
  第二章 公民的基本权利和义务
  Chapter II The Fundamental Rights and Duties of Citizens
  第三章 国家机构
  Chapter III The Structure of the State
  第一节 全国人民代表大会
  Section 1 The National People’s Congress
  第二节 中华人民共和国主席
  Section 2 The President of the People’s Republic of China
  第三节 国务院
  Section 3 The State Council
  第四节 中央军事委员会
  Section 4 The Central Military Commission
  第五节 地方各级人民代表大会和地方各级人民政府
  Section 5 The Local People’s Congresses and Local People’s Governments at Various Levels
  第六节 民族自治地方的自治机关
  Section 6 The Organs of Self-Government of National Autonomous Areas
  第七节 人民法院和人民检察院
  Section 7 The People’s Courts and the People’s Procuratorates
  第四章 国旗、国徽、首都
  Chapter IV The National Flag , the National Emblem and the Capital
  序 言
  Preamble
  中国是世界上历史最悠久的国家之一。中国各族人民共同创造了光辉灿烂的文化,具有光荣的革命传统。
  China is a country with one of the longest histories in the world. The people of all of China’s nationalities have jointly created a culture of grandeur and have a glorious revolutionary tradition.
  一八四0年以后,封建的中国逐渐变成半殖民地、半封建的国家。中国人民为国家独立、民族解放和民主自由进行了前仆后继的英勇奋斗。
  After 1840, feudal China was gradually turned into a semi-colonial and semi-feudal country. The Chinese people waged many successive heroic struggles for national independence and liberation and for democracy and freedom.
  二十世纪,中国发生了翻天覆地的伟大历史变革。
  Great and earthshaking historical changes have taken place in China in the 20th century.
  一九一一年孙中山先生领导的辛亥革命,废除了封建帝制,创立了中华民国。但是,中国人民反对帝国主义和封建主义的历史任务还没有完成。
  The Revolution of 1911, led by Dr. Sun Yat-sen, abolished the feudal monarchy and gave birth to the Republic of China. But the historic mission of the Chinese people to overthrow imperialism and feudalism remained unaccomplished.
  一九四九年,以毛泽东主席为领袖的中国*领导中国各族人民,在经历了长期的艰难曲折的武装斗争和其他形式的斗争以后,终于推翻了帝国主义、封建主义和官僚资本主义的统治,取得了新民主主义革命的伟大胜利,建立了中华人民共和国。从此,中国人民掌握了国家的权力,成为国家的主人。
  After waging protracted and arduous struggles, armed and otherwise, along a zigzag course, the Chinese people of all nationalities led by the Communist Party of China with Chairman Mao Zedong as its leader ultimately, in 1949, overthrew the rule of imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism, won a great victory in the New-Democratic Revolution and founded the People’s Republic of China. Since then the Chinese people have taken control of state power and become masters of the country.
  中华人民共和国成立以后,我国社会逐步实现了由新民主主义到社会主义的过渡。
  After the founding of the People’s Republic, China gradually achieved its transition from a New-Democratic to a socialist society.
  生产资料私有制的社会主义改造已经完成,人剥削人的制度已经消灭,社会主义制度已经确立。
  The socialist transformation of the private ownership of the means of production has been completed, the system of exploitation of man by man abolished and the socialist system established.

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答