英文名著精选阅读:《红字》第十七章(下)

来源:生活英语    发布时间:2013-01-20    生活英语辅导视频    评论

 

  

  英文名著精选阅读:《红字》第十七章(下)

  Chapter 17 THE PASTOR AND HIS PARISHIONER

  第十七章 教长和教民

  He started at a thought that suddenly occurred to him.

  他为突然闪现的一个念头而惊跳起来。

  "Hester," cried he, "here is a new horror! Roger Chillingworth knows your purpose to reveal his true character. Will he continue, then, to keep our secret? What will now be the course of his revenge?"

  “海丝特,”他叫道,“如今又有了一种新的可怕之处!罗杰·齐灵渥斯既然知道了你有意要揭示他的真实身份,那么,他还肯继续保持我们的秘密吗?今后他将采取什么途径来复仇呢?”

  "There is a strange secrecy in his nature," replied Hester thoughtfully"and it has grown upon him by the hidden practices of his revenge. I deemit not likely that he will betraythe secret. He will doubtless seek other means of satiatinghis dark passion."

  “他生性喜欢诡秘从事,”海丝特沉思着回答说;“而且这一秉性已经随着他悄悄行使他的复仇计划而益发牢固了。我认为他大概不会泄露这个秘密。他肯定会谋求另外的手段来满足他那不可告人的感情。”

  "And I!- how am I to live longer, breathing the same air with this deadly enemy?" exclaimed Arthur Dimmesdale, shrinkingwithin himself, and pressing his hand nervouslyagainst his heart- a gesture that had grown involuntarywith him. "Think for me, Hester! Thou art strong. Resolve for me!"

  “可是我啊!——同这样一个死对头呼吸同一处的空气,我又怎么能够活得长久呢?”阿瑟·丁梅斯代尔惊呼着,心里一沉,神经质地用手去捂住心口——他的这种姿势已经变得不由自主了。“为我想一想吧,海丝特!你是坚强的。替我想个办法吧!”

  "Thou must dwellno longer with this man," said Hester, slowly and firmly. "Thy heart must be no longer under his evil eye!"

  “你不能继续跟他住在一起了,”海丝特说,语气徐缓而坚定。“你的心再也不能处于他那双邪恶的眼睛的监视之下了!

  "It were far worse than death!" replied the minister. "But how to avoid it? What choice remains to me? Shall I lie down again on these witheredleaves, where I castmyself when thou didst tell me what he was? Must I sink down there, and die at once?"

  “这可比死还要糟糕得多!”牧师应道。“但是怎么来避免呢?我还有什么选择呢?你刚才告诉我他是什么人时,我就一屁股坐在了这些枯叶上,可是我还要倒在这里吗?我应该沉沦于此,并且马上死掉吗?”

  "Alas, what a ruin has befallenthee!" said Hester, with the tears, gushinginto her eyes. "Wilt thou die for very weakness? There is no other cause!"

  “天啊!你已经给毁成什么样子啦!”海丝特说着,泪水涌进了她的眼睛。“你难道就因为软弱而要死吗?此外再没有别的原因了!”

  "The judgment of God is on me," answered the conscience-strickenpriest. "It is too mighty for me to struggle with!"

  “上帝的裁判正落在我身上,”那位受到良心震撼的牧师回答说。“那力量太强大,我挣扎不动了!”

  

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答