“潜逃疑犯”英文怎么说

来源:生活英语    发布时间:2013-01-20    生活英语辅导视频    评论

  在公安机关的长期努力下,潜逃加拿大近八年的重大经济犯罪嫌疑人高山已于近期从加拿大回国投案自首。
  请看报道:
  A fugitive suspect who had been at large for more than seven years has turned himself in amid Chinese authorities’ intensifying efforts to track down suspected criminals who have avoided justice.
  随着中国官方不断加大力度追踪潜逃犯罪嫌疑人,一名潜逃在外七年有余的嫌犯于近日向警方自首。
  Fugitive suspect就是指“潜逃疑犯”,a fugitive is someone who is running away or hiding, usually in order to avoid being caught by the police(fugitive就是躲避警方抓捕的“逃犯”),而suspect则指涉嫌犯下某个罪行的“嫌疑人”。如果说某个犯罪嫌疑人“在逃”就可以用at large来表示,比如:the suspect is still at large(那个嫌犯仍然在逃)。
  Turn oneself in就是“自首”,如果是被抓的嫌疑人将别人“供出来”则可以用give away来表示,如:He gave away the name of the chief culprit. (他供出了主犯的名字。)

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答