双语美文:论孩子(有声)

来源:生活英语    发布时间:2013-01-20    生活英语辅导视频    评论

  Your children are not your children.
  They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.
  They come through you but not from you,
  And though they are with you, yet they belong not to you.
  你的儿女并不是你的儿女
  他们是生命自身憧憬的儿女
  他们借助你来到这世界,却非自你而来
  并且,尽管他们在你身旁,却并不属于你
  You may give them your love but not your thought
  For they have their own thoughts.
  You may house their bodies but not their soul
  For their souls dwell in the house of tomorrow,
  Which you cannot visit, not even in your dreams.
  You may strive to be like them,
  But seek not to make them like you,
  For life goes not backward nor tarries with yesterday
  你可以给予他们的是你的爱,却不是你的思想
  因为他们有自己的思想
  你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂
  因为他们的灵魂栖息于明日
  那是你做梦也无法到达的地方
  你可以拼尽力气变得和他们一样
  却不可以让他们变得和你一样
  因为生命不会后退,也不会逗留在昨日
  You are the bows from which your children
  As living arrows are sent forth.
  The archer sees the mark upon the path of the infinite,
  And He bends you with His might,
  That His arrows may go swift and far.
  Let your bending in the archer’s hand be for gladness;
  For even as He loves the arrow that flie
  So He loves also the bow that is stable.
  你是弓,儿女是从你那射出的
  朝气蓬勃的箭
  弓箭手望着无尽的前路上那箭靶
  他用尽力气将你拉开
  使他的箭可以射得又快又远
  怀着愉快的心情在弓箭手的手中弯曲吧
  因为他爱这飞翔着的箭
  也爱那无比稳定的弓
  点击此处,免费下载本文音频>>

视频学习

我考网版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:我考网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为我考网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向我考网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,我考网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

最近更新

社区交流

考试问答